"لا تخبرني بأنك" - Translation from Arabic to English

    • Don't tell me you
        
    Oh, no. Please Don't tell me you pissed him off. Open Subtitles لا ، أرجوك لا تخبرني بأنك تسببت فى أغضابه
    Don't tell me you crapped the bed, too. Open Subtitles لا تخبرني بأنك أيضاً كنـت في السرير ايضاً
    So do me a favor, homes, Don't tell me you're gonna be taking care of nothing. Open Subtitles لذا أسدي لي خدمة يا رفيقي. لا تخبرني بأنك ستعتني بأمر أي شيء.
    Don't tell me you're one of those judgmental gays that looks down on Christians. Open Subtitles لا تخبرني بأنك واحدٌ من أولئك المثليين الحكميين الذين يزدرون المسيحية.
    Oh, God, Don't tell me you're pissed at me. Open Subtitles أوه يا إلهي لا تخبرني بأنك غاضبة مني.
    Don't tell me you wouldn't have done the same. Open Subtitles لا تخبرني بأنك لن تود فعل نفس الشيء
    Alex, Don't tell me you're actually pretending to shop. Open Subtitles أليكس , لا تخبرني بأنك حقاً تقوم بالتظاهر بأنك تتسوق إنها مقالة ممتعة حقاً عن الأسلحة
    Don't tell me you've never thought about a political career. Open Subtitles لا تخبرني بأنك لم تفكر بمسيرتك السياسية قطّ
    Don't tell me you still cling to your belief in the Supreme Being? Open Subtitles لا تخبرني بأنك ما زلت تؤمن بالكائن الأسمى
    Don't tell me you didn't feel better when you killed them. Open Subtitles لا تخبرني بأنك لم تشعر بتحسن حينما كنت تقتلهم
    Oh, come on. Don't tell me you're gonna stick up for that fat son of a bitch. Open Subtitles بالله عليك، لا تخبرني بأنك ستُدافع عن ذلك الحقير.
    Don't tell me you actually wanted to be a father. Open Subtitles لا تخبرني بأنك أردت حقاً أن تكون أباً ؟
    Don't tell me you're the hero cop gone bad? Open Subtitles لا تخبرني بأنك الشرطي الخارق اصبحت سيئا؟
    God, Don't tell me you let him eat today? Open Subtitles يا ألهي، لا تخبرني بأنك سمحت له بالأكل اليوم ؟
    Don't tell me you're going to ruin your image in your old age? Open Subtitles لا تخبرني بأنك ستفسد صورتك بعد كل هذه السنين؟
    Don't tell me you can't. I want nothing but lilies on the chuppah. Open Subtitles لا تخبرني بأنك لا تستطيع لا اريد اي شيء غير زهور الزنبق على الشوباه
    Well, uh, Don't tell me you're, uh, going back to where you came from the kill the guy. Open Subtitles لا تخبرني بأنك عائد من حيث أتيت كي تقتل ذلك الرجل
    And please Don't tell me you don't know. Open Subtitles و رجاءاً لا تخبرني بأنك لا تعرف
    Don't tell me you forgot to buy him a gift. Open Subtitles لا تخبرني بأنك نسيت أن تشتري له هدية
    Don't tell me you want a bigger office. Open Subtitles لا تخبرني بأنك تريد مكتباً أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more