Oh, no. Please Don't tell me you pissed him off. | Open Subtitles | لا ، أرجوك لا تخبرني بأنك تسببت فى أغضابه |
Don't tell me you crapped the bed, too. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك أيضاً كنـت في السرير ايضاً |
So do me a favor, homes, Don't tell me you're gonna be taking care of nothing. | Open Subtitles | لذا أسدي لي خدمة يا رفيقي. لا تخبرني بأنك ستعتني بأمر أي شيء. |
Don't tell me you're one of those judgmental gays that looks down on Christians. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك واحدٌ من أولئك المثليين الحكميين الذين يزدرون المسيحية. |
Oh, God, Don't tell me you're pissed at me. | Open Subtitles | أوه يا إلهي لا تخبرني بأنك غاضبة مني. |
Don't tell me you wouldn't have done the same. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لن تود فعل نفس الشيء |
Alex, Don't tell me you're actually pretending to shop. | Open Subtitles | أليكس , لا تخبرني بأنك حقاً تقوم بالتظاهر بأنك تتسوق إنها مقالة ممتعة حقاً عن الأسلحة |
Don't tell me you've never thought about a political career. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لم تفكر بمسيرتك السياسية قطّ |
Don't tell me you still cling to your belief in the Supreme Being? | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك ما زلت تؤمن بالكائن الأسمى |
Don't tell me you didn't feel better when you killed them. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لم تشعر بتحسن حينما كنت تقتلهم |
Oh, come on. Don't tell me you're gonna stick up for that fat son of a bitch. | Open Subtitles | بالله عليك، لا تخبرني بأنك ستُدافع عن ذلك الحقير. |
Don't tell me you actually wanted to be a father. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك أردت حقاً أن تكون أباً ؟ |
Don't tell me you're the hero cop gone bad? | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك الشرطي الخارق اصبحت سيئا؟ |
God, Don't tell me you let him eat today? | Open Subtitles | يا ألهي، لا تخبرني بأنك سمحت له بالأكل اليوم ؟ |
Don't tell me you're going to ruin your image in your old age? | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك ستفسد صورتك بعد كل هذه السنين؟ |
Don't tell me you can't. I want nothing but lilies on the chuppah. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لا تستطيع لا اريد اي شيء غير زهور الزنبق على الشوباه |
Well, uh, Don't tell me you're, uh, going back to where you came from the kill the guy. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك عائد من حيث أتيت كي تقتل ذلك الرجل |
And please Don't tell me you don't know. | Open Subtitles | و رجاءاً لا تخبرني بأنك لا تعرف |
Don't tell me you forgot to buy him a gift. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك نسيت أن تشتري له هدية |
Don't tell me you want a bigger office. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك تريد مكتباً أكبر |