"لا تدعِ" - Translation from Arabic to English

    • Don't let
        
    • Let not
        
    • not let
        
    Don't let anyone stop you from getting what you want. Open Subtitles لا تدعِ أحدٍ يمنعكِ من الحصول على ما تُريدين.
    "Don't let anyone stop you from getting what you want." Open Subtitles "لا تدعِ أحداً يمنعكِ من الحصول على ما تُريدين".
    Don't let anybody ever tell you who you are. Open Subtitles لا تدعِ أي شخص أبداً ، أن يخبركِ بطبيعتكِ
    What? Don't let this put you off. The last couple of days, you've had a look about you. Open Subtitles لا تدعِ هذا يحبطكِ ، ففي اليومين الماضيين تمكنتِ من معرفة نفسكِ
    Let not tears of joy douse the lamp before Dev arrives. Open Subtitles لا تدعِ دموع الفرحة تطفئ المصباح قبل قدومه
    Please Don't let it scare you away. Open Subtitles رجاءً لا تدعِ هذا يفزعكِ بعيداً
    Don't let this place convince you otherwise. Open Subtitles لا تدعِ هذا المَكان يُقنعك بخلاف ذلك.
    Okay. But be careful. Don't let anybody see you. Open Subtitles حسناً,لكن كونى حذرة لا تدعِ أحداً يراكِ
    This stuff is called Party Hard-y, but Don't let the name fool you, because it's surprisingly mellow. Open Subtitles هذا الشيء يسمى "الإحتفال القاسي." لكن لا تدعِ الاسم يخدعكِ لأنه رقيق بشكل مدهش.
    Don't let fear keep you from greatness. This is your destiny. Open Subtitles لا تدعِ الخوف يعميكِ عن العظمة.
    Your Majesty, Don't let Rochefort stop you seeing the King. Open Subtitles يا صاحبة الجلالة, لا تدعِ "روشفور" يمنعكِ من رؤية الملك.
    Sita, Don't let what you wish were true keep you from admitting what you know is true. Open Subtitles سيتا)، لا تدعِ ما تتمنين أنّه حقيقي) أن يمنعك من الإعتراف بالأمر الحقيقي
    Don't let your mind get away from you. Open Subtitles لا تدعِ فكركِ يذهب لبعيد
    - Please Don't let it drift away Open Subtitles - أرجوك لا تدعِ هذا ينجرف كثيرا
    Don't let the leather fool you. Open Subtitles لا تدعِ الجلد يخدعكِ.
    Don't let your mother tell you otherwise. Open Subtitles لا تدعِ أمكِ تخبرك خلاف ذلك
    Please Don't let this happen. Open Subtitles من فضلك لا تدعِ هذا يحدث.
    Don't let this eat away at you. Open Subtitles لا تدعِ هذا يتخلل إليكِ.
    Well, Don't let jane get to you. Open Subtitles - حسناً ، لا تدعِ (جين) تحصل عليكِ
    Let not the kids starve. What have you brought to pawn? Open Subtitles لا تدعِ الأطفال يجوعون ماذا جلبتِ للرهن؟
    I am begging you. Please ,do not let his come out. Open Subtitles أنا أتوسل إليكِ أرجوكِ ، لا تدعِ هذا الأمر ينكشف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more