"لا تدع لي" - Translation from Arabic to English

    • Don't let me
        
    • not let me
        
    • Never let me
        
    • won't let me
        
    • leave me no
        
    • doesn't let me
        
    ♪ Oh, Lord, please Don't let me be misunderstood ♪ Open Subtitles ♪ أوه يا رب، من فضلك لا تدع لي أن يساء فهمها ♪
    ♪ Oh, Lord, please Don't let me be misunderstood ♪ Open Subtitles ♪ أوه يا رب، من فضلك لا تدع لي أن يساء فهمها ♪
    ♪ Oh, Lord, please Don't let me be misunderstood ♪ Open Subtitles ♪ أوه يا رب، من فضلك لا تدع لي أن يساء فهمها ♪
    The greater good obviously dictates that you do not let me go, because I can do harm to many more people than Tobias could ever help. Open Subtitles ومن الواضح أن جيد أكبر يملي أنك لا تدع لي بالذهاب، ل يمكنني القيام به أذى
    Never let me hear you say that word, Jake. Open Subtitles لا تدع لي أن أقول لكم نسمع هذه الكلمة، جيك.
    It won't let me reset! Open Subtitles - أحاول تجاوزه. لا تدع لي إعادة تعيين!
    Well, if you're feeling peckish, Don't let me stop you. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تشعر جائع، لا تدع لي وقف لكم.
    No. Don't let me disturb you, I left my newspaper somewhere. Open Subtitles رقم لا تدع لي يقلقك، تركت صحيفتي مكان ما.
    But if you enjoy church Don't let me stop you. Open Subtitles ولكن إذا كنت تتمتع الكنيسة لا تدع لي وقف لكم.
    I can't help you if you Don't let me. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعدك إذا كنت لا تدع لي.
    Okay, but how am I supposed to pay for something when you Don't let me bring my bag up here? Open Subtitles حسنا، ولكن كيف أنا المفترض لدفع ثمن شيء عندما كنت لا تدع لي جلب حقيبتي هنا؟
    Don't let me get a ticket, okay? Open Subtitles لا تدع لي الحصول على تذكرة، حسنا؟
    How will I know if you Don't let me find out? Open Subtitles كيف أعرف إذا كنت لا تدع لي معرفة؟
    Don't let me fall. Open Subtitles لا تدع لي تسقط.
    Don't let me be misunderstood ♪ Open Subtitles لا تدع لي أن يساء فهمها ♪
    Don't let me stop the poetry. Open Subtitles لا تدع لي وقف الشعر.
    Don't let me see you again. Open Subtitles لا تدع لي رؤيتك مرة أخرى.
    Don't let me stop you. Open Subtitles لا تدع لي وقف لكم.
    Don't let me stop you. Open Subtitles لا تدع لي وقف لكم.
    If it's my last week on Earth, do not let me leave the house looking like that. Open Subtitles إذا كان لي في الأسبوع الماضي على الأرض، لا تدع لي بمغادرة المنزل يبحث مثل ذلك.
    Every day I worked alongside you, you Never let me forget that. Open Subtitles كل يوم عملت جنبا إلى جنب مع لك، لا تدع لي أن أنسى ذلك.
    She won't let me. Open Subtitles قالت إنها لا تدع لي.
    In that case, Monsieur, you leave me no choice. Open Subtitles في هذه الحالة يا سيدي أنت لا تدع لي مجالاً آخر.
    Loud noises wake people up, and silence doesn't let me sleep. Open Subtitles الأصوات الصاخبة إيقاظ الناس حتى، والصمت لا تدع لي النوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more