"لا تدع هذا" - Translation from Arabic to English

    • Don't let this
        
    • don't let that
        
    • Don't let it
        
    • Do not let this
        
    Please, God, Don't let this pain make me forget you. Open Subtitles الرجاء، يا الله، لا تدع هذا الألم يجعلني أنساك.
    Okay, Don't let this guy psyche you out, all right? Open Subtitles نعم، لا تدع هذا الرجل يؤثر عليك نفسياً، حسناً؟
    Oh, please, God, please Don't let this happen. Open Subtitles أوه، من فضلك، الله، من فضلك لا تدع هذا يحدث.
    Well, don't let that stop you from trying, Kyle. Open Subtitles لا تدع هذا يمنعك من المحاولة يا كايل
    Now, Herrmann and I are on duty, so we can't imbibe, but don't let that stop you. Open Subtitles أنا وهو في الواجب ولا يمكننا الشرب لكن لا تدع هذا
    Just Don't let it happen again, or you might need more icepacks. Oh, yeah, Lara Croft? Open Subtitles فقط لا تدع هذا يحدث مجدداً، وإلا ستكون بحاجة لمزيد من كمادات الثلج.
    Don't let this one act poison you towards the rest of life. Open Subtitles لا تدع هذا الفعل الوحيد يسممك أتجاه بقية حياتك
    Don't let this little fiasco with the kid ruin you whole afternoon. Open Subtitles لا تدع هذا الفشل الذريع قليلا مع الخراب كنت طفلا بعد ظهر اليوم كله.
    - Don't let this joker start doing that thing he does. Open Subtitles - لا تدع هذا مهرج تبدأ تفعل هذا الشيء يفعل.
    Don't let this thing take over you, man, okay? Open Subtitles لا تدع هذا الشىء يتغلب عليك يا رجل , إتفقنا ؟
    I am so not British. Don't let this pasty face and bad teeth fool ya. Open Subtitles ،أنا لست بريطاني على الإطلاق لا تدع هذا الوجه والأسنان القبيحة تخدعك
    Oh, please Don't let this be about your hair again. Open Subtitles أرجوك ، لا تدع هذا الامر يكون شعرك مرة أخري
    I love you, and I'm asking you, please Don't let this happen. Open Subtitles فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث
    Hey, Don't let this guy get away with half days cause he's related to the boss. Open Subtitles لا تدع هذا الرجل يفلت من نصف يوم عمل بسبب قرابته للمدير.
    You're a nice kid. You always were. Don't let this change it. Open Subtitles أنت طفل جيد, دائمآ ما كنت لا تدع هذا يغيرك
    Please, don't let that stop you from attacking me. Open Subtitles رجاءاً , لا تدع هذا يوقفك عن مهاجمتى.
    Please don't let that stupid thing come anywhere near me. Open Subtitles أرجوك لا تدع هذا الشيء الأحمق يأتي إلى أي مكان بالقرب مني
    don't let that scare you off. We promote from within. Open Subtitles لا تدع هذا الأمر يزعجك فهناك ترقيات أيضاً
    One of these got smooshed, but don't let that ruin prison for you. Open Subtitles واحده منهم سحقت ولكن لا تدع هذا يخرب السجن عليك
    Oh, Don't let it depress you, laddie. Worse things happen in the best families. Open Subtitles لا تدع هذا يضايقك يا بنى يحدث أسوأ شئ فى أفضل العائلات
    - I really feel very guilty about this. - Don't let it worry you. Open Subtitles اننى فعلا أشعر بالذنب لا تدع هذا يقلقك
    Mike, do me a favor. Do not let this unappreciative ex-employee into our offices. Open Subtitles لا تدع هذا الموظف السابق لنا والغير كفؤ يدخل مكاتبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more