Don't go anywhere. I want to talk to you. | Open Subtitles | .لا تذهبي إلى أية مكان .أُريد التحدث معكِ |
No, no, Don't go! Has anyone seen my glass eye? | Open Subtitles | كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية |
Don't go back to Beckett Road. Don't contact your ex-husband. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى بيكيت رود لا تتواصلي مع زوجك |
Don't go, baby, come on, let's talk about this, huh? | Open Subtitles | لا تذهبي يا عزيزتي، هيّا دعينا نتحدث عن هذا؟ |
Why don't you go visit your convict husband in jail? | Open Subtitles | لما لا تذهبي لزيارة زوجك المدان في السجن ؟ |
Don't go out unless you absolutely have to. You're hurt. | Open Subtitles | لا تذهبي للخارج إلا إذا توجب عليكِ فعل ذلك |
Fair enough, but Don't go alone. Get a date. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا تذهبي بمفردك، احصلي على مرافق |
I had a son too. No, Don't go. Please Don't go. | Open Subtitles | كان لديّ ابن أيضاً كلا، لا تذهبي، رجاءً لا تذهبي |
Don't go to school. Work hard and make money. | Open Subtitles | .لا تذهبي للمدرسة .أعملي بجد واحصلي على المال |
So when it's here, I'll keep it muzzled, but it might make a bit of noise, but Don't go down there, all right? | Open Subtitles | لذا عندما أجلبه إلى هنا سأبقيه مكمومأً لكنه من قد يسبب قليلاً من الإزعاج لكن لا تذهبي إلى الأسفل إتفقنا ؟ |
- Uh, you Don't go to the Renaissance Faire every weekend in your 20s without learning how to handle your mead. | Open Subtitles | لا تذهبي الى المهرجانات كل عطلة في عمر العشرين قبل أن تتعلمي كيف تتعاملين مع الخمر |
Just Don't go selling out to the ice queen like Edmund. | Open Subtitles | فقط لا تذهبي وتبيعيها لملكة الجليد مثل إدموند. |
It's obviously just a story your Mum tells you so you Don't go walking in the woods. | Open Subtitles | إذا هي مجرد قصة أخبرتك أمك بذلك لكي لا تذهبي إلى الغابة |
Don't go alone. You don't have to be alone. | Open Subtitles | لا تذهبي وحدكِ لا يجب أن تكوني وحيدة |
Girl, at my age, you Don't go anywhere near funerals. | Open Subtitles | يا فتاة، في عُمـري، لا تذهبي لايّ مكان قريبٌ من الجنازات. |
Don't go to men who are willing to kill themselves driving in circles looking for normality. | Open Subtitles | لا تذهبي لرجال راغبين بالانتحار وهم يقودون في دورات باحثةً عن الطبيعيّة. |
And I hope you Don't go to law school'cause I don't think that's you, and I-I don't think the world needs another lawyer. | Open Subtitles | وأتمنى ان لا تذهبي لكلية الحقوق لأنني لا اظن ان هذا يناسبك ولا أظن أن العالم يحتاج محامية اخرى |
Don't go anywhere, though. I need to finish that. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان عليّ إنهاء هذا |
Why don't you go home and finish the packing. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي إلى المنزل والانتهاء من التعبئة |
Why don't you go home and ask him how he would feel about some nurse asking for a holiday immediately following a holiday? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي إلى البيت و تسأليه كيف سيكون شعوره حول ممرضة ما ، تسأل عن عطلة فوراً بعد عطلة ؟ |
Uh, no. You Do not go see your ex after a breakup, okay? | Open Subtitles | اوه، لا، لا تذهبي لرؤية حبيبك السابق بعد الانفصال، تمام؟ |
No, no, no. Please Don't leave. Please. | Open Subtitles | كلا أرجوك لا تذهبي |
So why don't you just go out to the mall and buy it? | Open Subtitles | إذن لماذا لا تذهبي إلى المركز التجاري وتشتريها؟ |
Don't walk away from me when I'm talking to you. | Open Subtitles | لا تذهبي بعيدًا عني عندما أتحدث إليك |