"لا تذهب فقط" - Translation from Arabic to English

    • don't you just go
        
    • not just go
        
    • You don't just go
        
    Why don't you just go tell the Reynolds to lay off? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط لإخبار آل رينولدز بأن يتنحوا عن القضية ؟
    Why don't you just go back to your home planet and save us all a lot of grief? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط إلى كوكب منزلك وحفظ لنا جميعا الكثير من الحزن؟
    Well, if it's so bad, why don't you just go back? Open Subtitles حسنا، إذا كان سيئا للغاية، لماذا لا تذهب فقط مرة أخرى؟
    The evidence is gone. Why don't you just go? Open Subtitles الأدلة إنتهت ، لما لا تذهب فقط ؟
    But if you wanted to meet him now, get an idea of what he's like, why not just go talk to him? Open Subtitles لكن إذا أردتَ مقابلته الآن، وتأخذ فكرة عما يبدو عليه فلمَ لا تذهب فقط لمحادثته؟
    You don't just go down there without serious backup. Open Subtitles أنت لا تذهب فقط إلى هناك دون وجود نسخة احتياطية خطيرة.
    Why don't you just go home to your own daughter, huh? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط الصفحة الرئيسية لابنتك الخاصة، هاه؟
    Now you know, why don't you just go away? Open Subtitles الآن أنت تعرف، لماذا لا تذهب فقط بعيدا؟
    Shane, why don't you just go ahead and pull over right here? Open Subtitles شين، لماذا لا تذهب فقط قدما وسحب أكثر من هنا؟
    Look, why don't you just go back to banging your pilates instructor, ok? Open Subtitles نظرة، لماذا لا تذهب فقط إلى الوراء ضجيجا مدرب بيلاتيس الخاص بك، حسنا؟
    Oh, well, if that's the case, why don't you just go over there, knock on the door, and shake the man's hand? Open Subtitles حسناً, إن كانت هذه هي القضية لماذا لا تذهب فقط إلى هناك و تدق الباب و تصافح يد الرجل؟
    Man, why don't you just go talk to her? Open Subtitles أيهاالرجل، لما لا تذهب فقط وتتحدث اليها؟
    Why don't you just go ahead and say it. Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط إلى الأمام وأقول ذلك.
    Why don't you just go ahead and put me in the hearse? Open Subtitles لا تذهب فقط وتضعني في سيارة الموتى ؟
    Why don't you just go wait in the car? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط الانتظار في السيارة؟
    Why don't you just go to the department with this? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط إلى --- قسم مع هذا؟
    Ma, why don't you just go describe your voice? Open Subtitles أماه، لماذا لا تذهب فقط وصف صوتك؟
    Well... why don't you just go ahead and say what you're thinking... that I have lost my mind. Open Subtitles حسنا... لماذا لا تذهب فقط إلى الأمام وأقول ما كنت أفكر ... بأنني فقدت عقلي.
    I'm not in a very good mood, so why don't you just go to sleep. Open Subtitles أنا لست بمزاجٍ جيد ! لذا لمَ لا تذهب فقط للنوم
    Al, why don't you just go. Relax. Enjoy yourself. Open Subtitles آل)، لما لا تذهب فقط) وتسترخي، إستمتع بوقتك
    Why not just go down to City Hall and get it over with? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط الى قاعة المدينة والحصول على أكثر من ذلك مع؟
    You don't just go around hooking up with whoever. Open Subtitles لا تذهب فقط تركيب مع أيا كان. ببت!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more