"لا ترحل" - Translation from Arabic to English

    • Don't go
        
    • don't leave
        
    • don't walk away
        
    • Don't trip
        
    • don't you leave
        
    • don't you fuck off
        
    • don't you just go
        
    • don't you just leave
        
    Well, if a boss doesn't want to see you go, you Don't go. Open Subtitles حسناً, لو رئيسك لا يريد أن يراك ترحل, فأنت لا ترحل
    Uh, Don't go away feelin'like that. We done seen the light. Open Subtitles لا ترحل تشعر مثل ذلك رأينا الضوء
    In the name of all we fought for, Don't go! Open Subtitles بإسم كل من قاتلنا من أجلهم لا ترحل
    Return it to the plant and don't leave there without my permission. Open Subtitles اعيدة إلى النباتِ و و لا ترحل من هناك بدون اذني
    I know that sometimes I can be a little-- oh, please don't leave. Open Subtitles أعرف أنه احياناً يمكنني أن أكون قليلاً أوه أرجوك لا ترحل
    Dan, I wouldn't do that to you.don't leave like this. Open Subtitles دان لم ارد فعل ذلك لك لا ترحل هكذا هل رايتك من قبل في هذه الجزيرة ؟ ـ لا
    Don't make the same mistake I did, son. don't walk away from your family. Open Subtitles لا تقترف خطأي عينه يا بني، لا ترحل عن أسرتك.
    Excuse me, business calls. Don't go. Open Subtitles اعذرنى للحظات ف العمل ينادينى لا ترحل
    No, please Don't go. Open Subtitles لا, أرجوك لا ترحل ... لا , أرجوك لا ترحل
    He wanted me to say, "No, Don't go!" But I didn't say it. Open Subtitles أرادني أن أقول "لا، لا ترحل" ولكنّي لم أقلها
    - I won't tell anyone, OK? - Please Don't go. Open Subtitles لن أخبر أحدا عن مكانكم أرجوك لا ترحل..
    Don't go. He wants to talk to you. Open Subtitles لا ترحل , أنه يريد التحدث إليك
    Don't go off half-cocked. I would only ask that you wait a bit. Open Subtitles لا ترحل أنا فقط أسألك بأن تنتظر قليلا
    Say no more. I need to take a shower anyway. don't leave without saying goodbye. Open Subtitles لا تقل المزيد، عليّ الاستحمام بأيّ حال، لا ترحل دون توديعي
    don't leave... without letting him see you, know you. Open Subtitles ...لا ترحل بدون أن تدعه يراك ولكى يعرفك
    And starting with some of those early ones stripped down like, "don't leave without me," Open Subtitles والبدء في هذا في وقت مبكر مثل .. " لا ترحل من دوني
    Stay there. I want to see what he's gonna say. don't leave. Open Subtitles أبق عندك, أريد ان أرى ما سيقوله لا ترحل
    don't leave us again so soon, the children were so looking forward to it. Open Subtitles لا ترحل الآن، الأطفال ينتظرونك
    Yeah, then don't walk away. Jesus, nobody is holding a gun to your head. Open Subtitles أجل، لا ترحل إذاً، رباه لا أحد يصوب مسدساً إلى رأسك
    Don't trip over the luggage. Open Subtitles لا ترحل بالامتعة...
    Why don't you leave, do something else? Open Subtitles فلماذا لا ترحل , تقوم بشىء اخر ؟
    Why don't you fuck off before I give you a broken spine to go along with that limp wrist? Open Subtitles لما لا ترحل قبل أن أكسر عمودك الفقري حتى يتناسب مع معصمك ؟
    Why don't you just go away and come back at midnight? Open Subtitles لماذا لا ترحل الآن وتعود فى منتصف الليل؟
    If you've got nothing to say, why don't you just leave? Open Subtitles إذا لم يكن لديكَ شيئاً لتقوله , فلماذا لا ترحل ببساطة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more