Is your life so good that you can't do what's expected of you because it's too much of a burden? | Open Subtitles | هل حياتك جيدة حتى يتسنى لك لا تستطيع أن تفعل ما هو متوقع منك لأنه الكثير من العبء؟ |
Arm them, train them, and there is nothing they can't do. | Open Subtitles | تسليحهم، تدريبهم، وليس هناك شيء أنها لا تستطيع أن تفعل. |
If you can't do this, tell me now and I will pull her out. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع أن تفعل هذا، قل لي الآن وسأخرجها. |
Because she can't do what she thinks she can do. She blew up that cellphone, sent Freddie Woods plunging to his death. | Open Subtitles | لأنها لا تستطيع أن تفعل ما تعتقد أنها بإمكانها أن تفعله فجرت ذلك الهاتف المحمول |
But the United Nations cannot do much on its own. | UN | ولكن الأمم المتحدة لا تستطيع أن تفعل الكثير بمفردها. |
The 76mm artillery can't do anything. | Open Subtitles | المدفعية 76 مـم لا تستطيع أن تفعل أي شيء. |
But you can't do that if you're locked up in internal affairs or being sucked dry by some vampire. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع أن تفعل ذلك إذا كنت محبوس في الشؤون الداخلية أو ان تنجرف من قبل بعض مصاصي الدماء |
You can't do that, that's not how the universe works. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تفعل ذلك، وهذا ليس الطريقة التي يعمل بها الكون. |
It itches and it burns and it hurts, and you can't do a thing about it. | Open Subtitles | ويؤلم ولكنك لا تستطيع أن تفعل أي شيء بخصوصه |
can't do anything about the office unless the Chinese are willing to swap. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تفعل أي شيء عن المكتب إلا أن الصينيين على استعداد لمبادلة. |
Well, she's gone, and you can't do this alone. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها ذهبت، وأنت لا تستطيع أن تفعل ذلك وحدها. |
She's gone, and you can't do this alone. | Open Subtitles | وهي ذهب، وأنت لا تستطيع أن تفعل ذلك وحدها. |
If I take one of these every day, they can't do a locator spell on me. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ واحدة من هذه كل يوم، أنها لا تستطيع أن تفعل موجة محدد على لي. |
You're like the Supreme Court just trying to tell a woman what she can and can't do. | Open Subtitles | أنتما مثل المحكمة العُليا التي تحاول أن تخبر المرأة بما تستطيع أن تفعل و ما لا تستطيع أن تفعل |
You people can't do this to me. | Open Subtitles | أنت الناس لا تستطيع أن تفعل هذا بالنسبة لي. |
So you can't do this without my help. | Open Subtitles | لذلك أنت لا تستطيع أن تفعل هذا من دون مساعدة بلدي. |
Yeah, I just can't do that anymore. | Open Subtitles | نعم أنا فقط لا تستطيع أن تفعل ذلك بعد الآن |
- No guys, that's ridiculous, you can't do that, you got to come with us. | Open Subtitles | لا يا رفاق, هذا أمر مثير للسخرية لا تستطيع أن تفعل ذلك, لا بد من أن تأتي معنا |
Do not do the crime if you cannot do the time. | Open Subtitles | لا تفعل الجريمة إذا كنت لا تستطيع أن تفعل الوقت |
She couldn't do much with it even if she wanted to. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع أن تفعل أي شيء حتى لو أرادت. |
This is not peaceful, and you can not do it alone, | Open Subtitles | هذه ليست سلمية ، وأنت لا تستطيع أن تفعل ذلك وحدها، |
Without resources, however, it could do nothing. | UN | إلا إنها بدون موارد لا تستطيع أن تفعل شيئا. |
Let us not forget that the United Nations can do only what its Member States are willing to let it do. | UN | وينبغي ألا ننسى أن الأمم المتحدة لا تستطيع أن تفعل إلا ما ترغب دولها الأعضاء في أن تدعها تفعله. |
you can't just do what you feel like when you feel like it. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تفعل ما تحس به فقط مثل عندما تحس به |
He returned to the hotel and told the author that she could not do anything to him because he had money and connections. | UN | وعاد إلى الفندق وأخبر صاحبة البلاغ بأنها لا تستطيع أن تفعل معه أي شيء لأن لديه المال والصلات مع الجهات النافذة. |