| I thought you said Chloe Decker was an impeccable detective. | Open Subtitles | فكرت قلت كان كلو ديكر المباحث لا تشوبها شائبة. |
| The synthesis of old Mirando and new Mirando was impeccable. | Open Subtitles | كان تركيب ميراندو القديم وميراندو الجديد لا تشوبها شائبة. |
| Mauritius, which has a thriving banking and financial services sector, is anxious to preserve its impeccable image. | UN | وتحرص موريشيوس، التي لديها قطاع مزدهر للخدمات المصرفية والمالية، على أن تصون صورتهــــا الــــتي لا تشوبها شائبة. |
| Like a flawless diamond set in a sea of emeralds. | Open Subtitles | كماسة لا تشوبها شائبة تتواجد في بحر من الزُمرد |
| Her delegation would spare no efforts in working for an effective Court that would be untainted by politicization. | UN | وأوضحت أن وفد بلدها لن يدخر جهدا في العمل من أجل محكمة فعالة لا تشوبها شائبة التسييس. |
| Alan Shore, the other impeccable legal mind, he was always toeing the ethical line. | Open Subtitles | آلان شور، و الاعتبار القانوني لا تشوبها شائبة أخرى، كان يغرد دائما الخط الأخلاقي. |
| Your taste is as impeccable as always. | Open Subtitles | ذوقك كما لا تشوبها شائبة كما هو الحال دائما. |
| Whoever bought that fish has impeccable taste. | Open Subtitles | كل من اشترى أن الأسماك له طعم لا تشوبها شائبة. |
| Clearly your mother must be someone of impeccable taste. | Open Subtitles | ومن الواضح يجب أن تكون أمك شخص من طعم لا تشوبها شائبة. |
| Your powers of deduction are as ever impeccable. | Open Subtitles | قدراتك الاستنباطية لا تزال كما هي لا تشوبها شائبة |
| Of impeccable breeding, she has suffered much of her life from the classic symptoms of the chronic hysteric. | Open Subtitles | تربية لا تشوبها شائبة عانت كثيراً في حياتها من الأعراض الكلاسيكية للهستيريا المُزمنة |
| Before Iraq, this guy's record was impeccable. | Open Subtitles | قبل العراق، كان سجل هذا الرجل لا تشوبها شائبة. |
| Because Keller is a family brand, she has an impeccable reputation. | Open Subtitles | لأن كيلر علامة تجارية عائلية فأنها تتمتع بسمعة لا تشوبها شائبة |
| The old-world elegance of ocean travel and our impeccable safety record. | Open Subtitles | فخامة العالم القديم بالسفر عبر المحيطات وسجل السلامة للشركة التي لا تشوبها شائبة |
| My daughters, all of impeccable character. | Open Subtitles | بناتي، كلهنّ ذوات شخصيات لا تشوبها شائبة |
| Because I don't want to distract from her impeccable talent. | Open Subtitles | لانني لا اريد ان يصرف الانتباه عن موهبتها التي لا تشوبها شائبة |
| I've done this before down in the morgue, and I have an impeccable bedside manner. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من قبل في المشرحة و لديّ طريقة لا تشوبها شائبة |
| Multiple layers of safeguards were put in place to ensure that the new voters list was flawless. | UN | وتم وضع ضمانات متعددة المستويات لكفالة أن قائمة الناخبين الجديدة لا تشوبها شائبة. |
| My husband, who can't pass a fruit or recognize a flawless drawing of a damn koala bear! | Open Subtitles | الذي لا يمكنه توصيل الفاكهة أو حتى التعرف إلى رسمة حيوان الكوالا اللعين, التي لا تشوبها شائبة |
| Wow, that pronunciation is flawless. | Open Subtitles | واو, طريقة لفظك لا تشوبها شائبة |
| The audit was conducted by TÜV SAAR CERT, an internationally prominent German organization with an unimpeachable reputation in standardization practice worldwide. | UN | وقد راجعت الحسابات منظمة TÜV SAAR CERT، وهي منظمة ألمانية بارزة على الصعيد الدولي وذات سمعة لا تشوبها شائبة في مجال ممارسة توحيد المقاييس على الصعيد العالمي. |