"لا تضغط" - Translation from Arabic to English

    • Don't push
        
    • Don't press
        
    • Don't pressure
        
    • Don't force
        
    • don't squeeze
        
    • Do not
        
    • Don't hit
        
    • Don't rush
        
    • not push
        
    • no pressure
        
    • not pressing
        
    • don't you push
        
    I need you to do me a favor and pretty please, just Don't push him into a nervous breakdown. Open Subtitles اريدك ان تصنع لي معروفاً رجاءاً فقط لا تضغط عليه حتى يفقد اعصابه
    Don't push it. Next time, it won't be an egg. [ Clucks ] Open Subtitles لا تضغط عليها في المرة القادمة لن تكون بيضة
    He's clearly frightened and unsure of what to do - Don't push him. Open Subtitles من الواضح أنّه خائف، وغير واثق ممّا ينبغي فعله. لا تضغط عليه.
    Now, on the side of your helmet you should feel a button. Don't press it just yet. Open Subtitles ستجد زرًّا في جانب خوذتك، لا تضغط عليه بعد
    I like that confidence but Don't pressure him. Todd's very good. Open Subtitles تعجبني هذه الثقة ولكن لا تضغط عليه فإبني بارع للغاية
    That club is 7km away, Don't force the engine. Open Subtitles النادي يبعد 7 كم عن هنا لا تضغط على المحرّك
    Well, when you gotta go don't squeeze the charming. Open Subtitles حسنا، عندما تريد الذهاب لا تضغط على الساحر.
    You Don't push the button on anyone without my say-so. Open Subtitles لا تضغط على أي احد من دون الرجوع اليّ
    - Don't push it. Open Subtitles ثلاثون بالمائة وثلث لا تضغط علي ثلاثون بالمائة وثلث
    Don't push it, boy. You're lucky I let you go with your lives. Open Subtitles لا تضغط علي ايها الصبي أنت محظوظ إنني تركتك ترحل حياً
    Don't push it, traffic boy. We don't have a thing. Open Subtitles لا تضغط علي يا رجل الإشارات لا توجد علاقة بيننا
    No, George. Don't push that button. I don't know what it does. Open Subtitles لا, جورج لا تضغط هذا الزر لا أعرف ما يفعله
    - So Don't push it, or else... - Or else what? Open Subtitles .. لذا لا تضغط ، وإلا و إلا ماذا ؟
    Don't press too hard for information. She's scared. Open Subtitles لا تضغط كثيراً لتحصل على المعلومات , انها تخاف
    Don't press your lips together so much. Gives you kind of a sissy look. Open Subtitles لا تضغط شفتيك معاً كثيراً إن ذلك يعطيك شكل مخنث
    I told you, Don't press the bone... Open Subtitles لقد أخبرتك ، لا تضغط على العظم
    Don't pressure Miss Sayama just because she's a woman! Open Subtitles لا تضغط على المعلمة ساياما فقط لأنها إمرأة
    - I need to know now. - I'm still drunk, Don't pressure me. Open Subtitles ـ يجب انا اعلم الان ـ لا زالت ثملهً، لا تضغط علي
    Don't force anything. All right? Open Subtitles لا تضغط على أي شيء
    Maybe don't squeeze my hand so tight; my palm's getting a little sweaty. Open Subtitles ربّما لا تضغط على يديّ بهذه القوّة فراحة يدي بدأت تتعرّق
    Do not beat yourself over the head with any notions that someone else is doing it right. Open Subtitles لا تضغط على نفسك كثيرًا بمفهوم أن الناس يفعلون هذا بالطريقة الصحيحة
    Just Don't hit the bidet button there. Open Subtitles فقط لا تضغط على زر بيديت هناك.
    Don't rush me, I'm trying. Open Subtitles لا تضغط لي، وأنا أحاول.
    Let's not push it, all right? Open Subtitles لا تضغط عليه، حسناً؟
    Easy now, no pressure on that leg. Open Subtitles برويّة الآن، لا تضغط على تلك الساق.
    Now, I presume we're not pressing charges. Open Subtitles الآن ، أفترض نحن لا تضغط الاتهامات.
    As an apology to your wife, why don't you push'send'yourself? Open Subtitles كـ اعتذار لزوجتك، لمَ لا تضغط على زر الإرسال بنفسك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more