"لا تعرفين هذا" - Translation from Arabic to English

    • don't know that
        
    • don't know this
        
    • not know this
        
    • don't even know this
        
    -You don't know that. -You are not going to prison. Open Subtitles انتى لا تعرفين هذا انت لن تذهب الى السجن
    You don't know that because you haven't actually allowed me to speak. Open Subtitles لا تعرفين هذا لانك لم تسمحي لي بان اتكلم
    You don't know that. How come there's no one else here? Open Subtitles أنت لا تعرفين هذا كيف لا يأتي أي شخص آخر هُنا؟
    Well,the police think he did. You don't know this kid. Open Subtitles حسناً، الشرطة تشكّ فيه أنتِ لا تعرفين هذا الفتى
    You don't know this, but you're one of the girls inspired me to become a cheerleader. Open Subtitles لا تعرفين هذا , ولكنك أحد الفتيات التي ألهمتني للتشجيع
    You may not know this about me, but without a hot shower in the morning, Open Subtitles أنتِ ربما لا تعرفين هذا الشيء عني و لكن بدون حمام ساخن في الصبـاح
    You don't know that. He's been on the phone for 15 minutes with the bank. Open Subtitles انتِ لا تعرفين هذا انه على الهاتف منذ 15 دقيقة مع المصرف
    Well, I mean, you don't know that. Open Subtitles . أنا أعني ، أنك لا تعرفين هذا
    You don't know that this boy and whatever joy-- and yes, maybe pain-- he brings, is going to contribute in some really important way to making Ariel who she's supposed to become. Open Subtitles يمكن أن تستمر معهما لبقية حياتهما، أنت لا تعرفين هذا الصبي وأيا كان ما سيجلبه، ربما كان الألم سوف يساهم بشكل أو بآخر، في جعل آريل
    - Yeah, you don't know that. - They weren't caught in Bande a part. Open Subtitles أنتى لا تعرفين هذا - لم يقبضوا عليهم فى بونابرت -
    You don't know that. You don't know anything. Open Subtitles أنت لا تعرفين هذا أنت لا تعرفين أي شيء
    And I don't really know why you don't know that. Open Subtitles وحقًا لا أعرف كيف لا تعرفين هذا.
    He didn't go to the police. You don't know that. I do. Open Subtitles لم يذهب إلى الشرطة - أنتِ لا تعرفين هذا -
    You don't know this about me, but I'm actually kind of a breakfast connoisseur. Open Subtitles لا تعرفين هذا الأمر عني لكنني من النوع الذواق في الإفطار
    You don't know this yet, but life isn't supposed to be like this. Open Subtitles , أنتِ لا تعرفين هذا بعد و لكن الحياة ليست على هذا الشكل
    It seems you don't know this, but there are many people in this world who agree with my opinion. Open Subtitles \u200fيبدو أنك لا تعرفين هذا \u200fلكن هناك أشخاصاً كثيرين في هذا العالم \u200fيوافقونني الرأي
    Clary... you don't know this guy, all right? Open Subtitles كلاري انتي لا تعرفين هذا الرجل، حسنا؟
    You may not know this, Daisy, but William had three brothers. Open Subtitles قد لا تعرفين هذا يا ديزي ولكن كان لويليام 3 أخوة
    You might not know this yet, but sometimes adults mess up. Open Subtitles ربما لا تعرفين هذا , و لكن أحياناً الكبار يفسدون بعض الأمور
    You do not know this, but I am intimately familiar with your work. Open Subtitles ربما لا تعرفين هذا و لكن أنا معجب بأعمالك
    To the woman I love. You don't even know this guy. Open Subtitles من المرأة التي أحبها, بينما لا تعرفين هذا الرجل أصلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more