"لا تغضبي" - Translation from Arabic to English

    • Don't be mad
        
    • don't get mad
        
    • Don't be angry
        
    • Don't get angry
        
    • Don't get upset
        
    • Don't be cross
        
    • don't be upset
        
    Come on, baby, she means nothing to me. Don't be mad. Open Subtitles بحقكِ يا عزيزتي انها لا تعني لي شيئاً، لا تغضبي
    I'm real sorry for what I did. Please Don't be mad at me. Open Subtitles انا اسفة جداً على ما فعلت ارجوك لا تغضبي علي
    Okay. Don't be mad at him, he gets nervous every time he likes somebody. Open Subtitles لا تغضبي منه، أنه يصبح متوتراً في كل مرة يعجب بأحد.
    don't get mad at me, I brought this awesome bug spray-- Open Subtitles لا تغضبي مني لقد أحضرت هذا السبراي الرائع المضاد للحشرات
    I have to show you something, but you please... please don't get mad at me. Open Subtitles علي ان اريكي شيئًا لكن ارجوك لا تغضبي علي
    Don't be angry. It was a nice thing I did. Wasn't it? Open Subtitles لا تغضبي ما فعلته كان لطيفاً، أليس كذلك؟
    Please Don't be angry with God because your prayers weren't answered. Open Subtitles أرجوكِ لا تغضبي من الرّب لأنه لم يستجب لصلواتكِ
    - Ugh. - So Don't get angry, but give me my 20 bucks. Open Subtitles لــذا لا تغضبي و أعطيني الـ 20 دولار خاصتــي
    Don't be mad at me because I didn't know anything. Open Subtitles لا تغضبي علي لأنني لم أكن أعلم بأي شيء
    Don't be mad that I'm married or any of that. Open Subtitles لا تغضبي لاني متزوج او من اي شئ اخر
    Now, Don't be mad, babe because we're never going to get this marriage going again if you come into it with anger and resentment. Open Subtitles .لا تغضبي ياعزيزتي لأننا لن ننجح في هذا الشيء .المسمي زواج لأنك تتوجين إليه بكثير .من الغضب والرفض
    Don't be mad at Veda, Mommy. She just likes pretending. Open Subtitles لا تغضبي من فيدا يا امي انها فقط تحب التظاهر
    I don't know what happened. Please, please Don't be mad at me. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث ، أرجوكِ لا تغضبي مني
    Please Don't be mad at me. I'm so sorry. Open Subtitles أرجوكِ لا تغضبي مني ، أنا آسفة جداً
    Please don't get mad at me. I told you to come down there Open Subtitles من فضلك لا تغضبي مني لقد طلبت منك أن تأتي إلى هناك
    Uh, don't get mad at her, but Fiona told me. Wait. Open Subtitles آه, لا تغضبي عليها ولكن, آه, فيونا أخبرتني
    don't get mad, but I think I may have said something to Sarah that I... I shouldn't have said. Open Subtitles لا تغضبي ، لكن أظن بأنني ربما قلت شيئًا لسارة لم يكن علي قوله
    Morgan sweetheart, Don't be angry with us, because we didn't mean to fall in love. Open Subtitles مورغان عزيزتي، لا تغضبي علينا لأننا وقعنا في الحب رغما عنا
    Don't be angry, Scarlett. Tell me, where are you going? Open Subtitles لا تغضبي يا سكارليت أخبريني إلى أين أنتِ ذاهبة ؟
    Don't be angry. I did ask Hori for a shawl. Open Subtitles لا تغضبي ، فقد طلبته شالاً بالفعل
    Lena, please. Don't get angry, darling, I beg you. Open Subtitles "لينا"، رجـاء .. "لينـا" إنتظري لا تغضبي ..
    Now please, Mrs. Lowry, Don't get upset. Open Subtitles - السيد هيلبمان كان قريبا للغاية من والدك - من فضلك لا تغضبي يا سيدة لاوري
    Don't be cross, sweetie, I won't be able to make it at 11. Open Subtitles لا تغضبي يا عزيزتي لن اكون قادراً على المجيء بالساعة 11
    don't be upset. Open Subtitles لا تغضبي.سماع صوتك دون التمكن من لمسك صعب بما فيه الكفاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more