Whatever you did, don't apologize for it. Just don't do it again. | Open Subtitles | مهما فعلت ، فلا تعتذر عنه لا تفعله مرة أخرى فقط |
Whatever you're thinking of doing, please don't do it. | Open Subtitles | أيا كان ما تفكر في أن تفعله , من فضلك لا تفعله |
Life's a journey, and the one thing you don't do on a journey is stay in one place, right? | Open Subtitles | الحياة رحلة والشيء الوحيد الذي لا تفعله في الرحلة هو المكوث في مكان واحد، صحيح؟ |
The steering is lovely, ride's lovely, but the one thing you don't do is love it. | Open Subtitles | التحكم رائع، السيارة رائعة، لكن الشيء الوحيد الذي لا تفعله هو أن تحبها |
A breach may also consist in an action that is inconsistent with what the international organization is required to do, or not to do, under international law. | UN | كما قد يتمثل الخرق في القيام بعمل لا يتسق مع ما هو مطلوب من المنظمة الدولية أن تفعله أو لا تفعله بموجب القانون الدولي. |
We're not doing this. | Open Subtitles | انظر حولك و كأنك لا تفعله نحن لا نفعل هذا |
If you wanted to do it, why didn't you just do it? | Open Subtitles | ان كنت تريد فعل ذلك لم لا تفعله |
It is time to face your guilt and know the truth. Roar! Whatever he wants, don't do it, master! | Open Subtitles | انه الوقت لمواجهة شعورك بلاثم وتعرف الحقيقة مهما يريد ان يفعله لا تفعله , يا سيدي |
Whatever you are thinking of doing, don't do it. You have no idea what's at stake here. | Open Subtitles | بُني ، مهما كان ما تُفكر فيه ، لا تفعله لا تعرف إطلاقاً ما على المحك هنا |
don't do it around me. | Open Subtitles | لماذا تشتم عندما أتحدث إليك ؟ لا تفعله أمامي |
He's got vision. Do it heavy, or don't do it. | Open Subtitles | فهو لديه رؤية "أن تفعل هذا بعمق ، أو أن لا تفعله" |
But let's stop focusing on what you don't do and focus on what you do do. | Open Subtitles | لكن لنتوقف عن التركيز على ما لا تفعله لنركز على ما تقوم به |
What you don't do is humiliate a man, especially when that man knows where the bodies are buried. | Open Subtitles | الذي لا تفعله هوَ إهانة رجُل و خاصةً عندما يعرِف ذلكَ الرجُل أسرارَك |
What you don't do is start shootin'up the place and start killin'people. | Open Subtitles | و لكن ما لا تفعله هو إطلاق النار في المكان و قتل الناس |
What you don't do is stand there like a vegetable. | Open Subtitles | وما لا تفعله هو الوقوف دون فائدة |
A breach may also consist in an action that is inconsistent with what the international organization is required to do, or not to do, under international law. | UN | كما قد يتمثل الخرق في القيام بعمل لا يتسق مع ما هو مطلوب من المنظمة الدولية أن تفعله أو لا تفعله بموجب القانون الدولي. |
A breach may also consist in an action that is inconsistent with what the international organization is required to do, or not to do, under international law. | UN | كما قد يتمثل الانتهاك في القيام بعمل لا يتسق مع ما هو مطلوب من المنظمة الدولية أن تفعله أو لا تفعله بموجب القانون الدولي. |
Being told what to do. What not to do. | Open Subtitles | أن يُفرض عليك ما تفعله وما لا تفعله |
But you showed confidence, what you're not doing with the girl. | Open Subtitles | لكنك اظهرت الثقة وهذا ما لا تفعله مع الفتاة |
The only thing you're not doing with him... you're not getting the reward of the applause. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا تفعله معه... أنت لا تحصل على جائزة التصفيق |
- If it's so easy why don't you just do it yourself? | Open Subtitles | لما لا تفعله بنفسك ؟ |
It calls on them to invite the OSCE in, without any conditions as to what it may or may not do. | UN | ويطلب إليها أن توجه دعوة الى منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا دون شروط مسبقة بشأن ما تفعله أو لا تفعله. |
By the way, what are your dos and don'ts? | Open Subtitles | بالمناسبة, مالذي تفعله والذي لا تفعله ? |
Yeah, well why don't you do it yourself traitor. | Open Subtitles | -أجل ، حسناً ، لما لا تفعله بنفسك أيها الخائن |