"لا تفعل ذلك" - Translation from Arabic to English

    • Don't do that
        
    • Don't do it
        
    • don't do this
        
    • you don't
        
    • don't you
        
    • Do not do that
        
    • do not do so
        
    • did so
        
    • does not do so
        
    Now, don't put yourself down like that. Don't do that, man. Open Subtitles لا تحطّ من معنوياتك هكذا لا تفعل ذلك يا رجل
    Don't do that, son. All those people down there looking up. Open Subtitles لا تفعل ذلك يا بُني، فالناس بالأسفل يتطلعون إلى الأعلى
    Don't do that! The helicopter is on its way here. Open Subtitles لا تفعل ذلك المروحية هي في طريقها الى هنا
    Well, if you Don't do it tomorrow the show will be dead. Open Subtitles حسنا, إذا كنت لا تفعل ذلك غدا وسوف يكون المعرض القتلى.
    Just Don't do it the way that I did. Open Subtitles فقط لا تفعل ذلك بالطريقة التي فعلتها أنا.
    You afraid I might tell these people something you don't want them to know? don't do this. Open Subtitles أنت تخشى أن أخبر هؤلاء الناس أمرًا لا تريدهم أن يعرفونه؟ لا تفعل ذلك
    Don't do that around the baby. Go to the corner! Open Subtitles لا تفعل ذلك بالقرب من الطفل إذهب إلى الزاوية
    Please Don't do that. You're drunk off your ass. Open Subtitles أرجوك لا تفعل ذلك ، أنت ثمل بشدة
    Rocco, let me make myself clear. Don't do that to me. Open Subtitles ‫روكو ، اسمح لي أن أكون واضحا ‫لا تفعل ذلك بي
    Don't do that, Don't do that. Open Subtitles لا تفعل ذلك، لا تفعل ذلك. أعلم ما يكون هذا.
    Oh, hey hey, Don't do that! Don't think you're gonna rupture something, man! Open Subtitles أوه، مهلا مهلا، لا تفعل ذلك ألا تعتقد أنك ستمزق شيء يا رجل
    Don't do that. You want to sit here and die? Open Subtitles لا تفعل ذلك هل تريد أن تجلس هنا وتموت؟
    Don't do that again because I care about you. Open Subtitles لا تفعل ذلك مرة أخرى لأنني أهتم لك.
    Because if you Don't do it to perfection, you're gonna pay with your life. Open Subtitles لأنه إذا كنت لا تفعل ذلك إلى الكمال، كنت ستعمل تدفع مع حياتك.
    Please don't do this. Just... just... Don't do it. Open Subtitles رجاء لا تفعل ذلك فقط لا تفعل ذلك
    Yes, I'm sexy... but I Don't do it professionally. Open Subtitles نعم، أنا مثير... ولكني لا تفعل ذلك مهنيا.
    You Don't do it unless you want to end up having your body cavities searched by big men with guns. Open Subtitles أنت لا تفعل ذلك إلا إذا أردت أن ينتهي الأمر بك ورجال مسلحون يفتشون كل جزء فيك.
    Okay, Don't do it now because you're just gonna end up hanging up on me. Open Subtitles حسنا, لا تفعل ذلك الآن لأنك سينتهي بك المطاف بإغلاق الخط علي
    - Liam, don't do this here. - Fine. Let's go home. Open Subtitles ـ ليام ، لا تفعل ذلك هُنا ـ حسناً ، هيا لنذهب للمنزل
    Jimmy, there is a distinct possibility that you don't. Open Subtitles جيمي، هناك إمكانية متميزة أنك لا تفعل ذلك.
    All I know is he told us to go out and have some fun. Why don't you? Open Subtitles كل ما أعرفه أنه سمح لنا بالخروج و التمتع بالوقت لما لا تفعل ذلك أيضاً؟
    You are not on the list, - Do not do that, Open Subtitles أنت لست على القائمة، لا تدخل لا تفعل ذلك
    Regrettably, the reports issued by the Government of Israel to date do not do so. UN ومن المؤسف أن التقارير الصادرة حتى الآن عن حكومة إسرائيل لا تفعل ذلك.
    The Committee did not usually resort to resumed sessions but did so only when it was warranted by special circumstances, as in the present case . UN ولا تلجأ اللجنة عادة إلى دورات مستأنفة ولكنها لا تفعل ذلك إلا إذا كانت هناك ظروف استثنائية تبرر ذلك، كما هو الحال الآن.
    Even when the General Assembly urges the implementation of the SMR, it does not do so in such a way as to suggest that its pertinent resolutions are anything more than political or moral recommendations. " UN وحتى عندما تحث الجمعية العامة على تنفيذ القواعد الدنيا النموذجية، فإنها لا تفعل ذلك على نحو توحي فيه بأن القرارات الصادرة عنها لا تتعدى كونها توصيات سياسية أو أخلاقية " (16).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more