"لا تملكين" - Translation from Arabic to English

    • don't have
        
    • have no
        
    • not have
        
    • didn't have
        
    • had no
        
    • haven't got
        
    • You don't own
        
    • 've got no
        
    • you've no
        
    • 't have any
        
    • don't you have
        
    How do you get around if you don't have a car? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا إذا كنتِ لا تملكين سيارة ؟
    And if you don't work here, you don't have a room here. Open Subtitles ،و إن كنت لا تعملين هنا .فأنت لا تملكين غرفة هنا
    There are no land lines left in the city and you don't have a cell phone anymore. Open Subtitles لم تبقى أي خطوط هتف في المدينة وأنت لا تملكين هاتف خلوي , بعد الآن
    You have no colour in your cheeks, unlike your daughter. Open Subtitles لا تملكين أي لون في وجنتيك على عكس إبنتك
    You have no idea how much I wanna see them. Open Subtitles أنت لا تملكين أي فكرة كم أريد أن أراهما؟
    We all know you don't have much going on in your life. Open Subtitles جميعنا يعلم أنكِ لا تملكين كثيراً من الأحداث تجري في حياتك
    I can see why you don't have many friends. Open Subtitles يمكنني ان ارى لماذا لا تملكين اصدقاء عديدين
    You don't have the power to stop me whitelighter. Open Subtitles انتي لا تملكين أي قوة لإيقافي أيتها المرشدة
    You don't have any money in your checking account. Open Subtitles أجل, لا تملكين أيّ مال في حسابكِ المصرفيّ.
    You really don't have what it takes to make it. Open Subtitles إنكي بالفعل لا تملكين ما يتطلبه الحصول على ذلك
    SINCE YOU don't have A BOYFRIEND AND ALL. SINCE YOU don't have A BOYFRIEND AND ALL. COME ON. Open Subtitles لأنك لا تملكين صديق حميم هيا , هذا مستحيل انتظر للحظه لقد اتصلوا بسانتنا صحيح ؟
    You don't have the equipment there. Besides, it would take weeks. Open Subtitles لا تملكين المعدات المطلوبه، بالإضافه إلى انها ستطلب أسابيع لإتمامها
    Yeah. Too bad you don't have any other place to stay. Open Subtitles أجل ، للأسف أنك لا تملكين مكاناً آخر لتبقي به
    I'm sorry, but you have no idea what you're talking about. Open Subtitles أنا آسفة، ولكنكِ لا تملكين أدنى فكرة عما تتحدثين عنه.
    You have no idea what it's like to work for me, though. Open Subtitles مع ذلك , لا تملكين أي فكرة عن مايعنيه العمل لدي
    You have no idea what we're dealing with here. Open Subtitles أنتِ لا تملكين أدنى فكرة عما نواجهه هنا.
    You just have no idea what it's like to have a child that you worry about every second of every day. Open Subtitles إنّما لا تملكين أدنى فكرة عن ماهيّة إمتلاكك طفلاً تقلقين حياله في كلّ لحظة من كلّ يوم.
    Yes, dear mother, you do not have a choice. Open Subtitles أجل يا أمي العزيزة، إنّك لا تملكين خيارًا.
    I noticed you didn't have one. It's just like mine. Open Subtitles لاحظت بأنك لا تملكين احداها إنه مثل الذي عندي
    Imagine growing up in a home where everyone despised you but you had no idea why. Open Subtitles تخيلِ أن تنشأِ حيث يحتقركِ الجميع ولكنك لا تملكين أيةَ فكرة عن السبب.
    If you don't take a chance, you haven't got one. Open Subtitles إن لم تستغلّي الفرصة، فأنتِ لا تملكين واحدة.
    Oh, of course You don't own a car, you don't need one, do you, living in isolation, no human contact, no visitors. Open Subtitles بالطبع لا تملكين سيارة لستِ بحاجة إليها، أليس كذلك؟ تعيشين في عزلة لا يوجد إتصال بشري ولا زوار
    You've got no idea the kind of man I truly am. Unh! Open Subtitles لا تملكين أدنى فكرة أيّ نوع مِن الرجال أنا فعلاً
    you've no idea what you're saying! I have a heart condition. Open Subtitles انت لا تملكين اي فكرة عما تقولين لدي ازمة قلبية
    So why don't you have the guts to ask me to my face, Detective? Open Subtitles فلما لا تملكين الشجاعة لسؤالي وجهاً لوجه أيتها التحرية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more