"لا تَذْهبُ" - Translation from Arabic to English

    • don't you go
        
    • don't go
        
    • 't going
        
    • not going to
        
    • you're not going
        
    Why don't you go wash that flight off first? Open Subtitles الذي لا تَذْهبُ غَسلاً ذلك الطيرانِ مِنْ أولاً؟
    Why don't you go explore Mexico or something? Open Subtitles الذي لا تَذْهبُ تَستكشفَ المكسيك أَو شيء؟
    Why don't you go and get dressed, get your things. Open Subtitles الذي لا تَذْهبُ وتَلْبسُ الملابسَ، إحصلْ على أشيائِكَ.
    I tell you, James, if you don't go back to work, you will wither away. Open Subtitles أُخبرُك، جيمس، إذا أنت لا تَذْهبُ راجع للشغل، أنت سَتَذْبلُ.
    Oh, that girl ain't going nowhere. Open Subtitles أوه، تلك البنتِ لا تَذْهبُ ليس في أي مكان.
    Oh, no, you're not going to recuse yourself. Open Subtitles أوه، لا، أنت لا تَذْهبُ لإعْلان عدم أهلية نفسك.
    That's part of my outfit for tomorrow, so why don't you go and run an iron over those? Open Subtitles ذلك جزءُ زيِّي ليوم غدٍ، لذا الذي هَلْ لا تَذْهبُ وتَسْحقُ حديد أولئك؟
    Ridley, why don't you go pack up the Geiger counters and the flares? Open Subtitles ريدلي، لماذا لا تَذْهبُ . ؟ إحزمْ عدادات كايكرَ والشعلات الضوئيةَ؟
    yes, today Uncle why don't you go home and relax and i'll send you news later hurry up Open Subtitles نعم، اليوم عمّ الذي لا تَذْهبُ إلى البيت وتَرتاحُ وأنا سَأُرسلُك أخبارَ لاحقاً
    Why don't you go home and cry to your granny? Open Subtitles الذي لا تَذْهبُ إلى البيت ويَبْكي إلى جدّتِكَ؟
    Why don't you go drink another warehouse full of beer ? Open Subtitles الذي لا تَذْهبُ شرابَ آخرَ خَزّنْ ملئ بالبيرةِ؟
    Ally, why don't you go to the park with Grandpa? Open Subtitles ألي، التي لا تَذْهبُ إلى المتنزهِ مَع الجدِّ؟
    Why don't you go take that over there and look at it. Open Subtitles الذي لا تَذْهبُ خُذْ الذي هناك وإنظرْ إليه.
    Why don't you go inside and make some dinner? Open Subtitles الذي لا تَذْهبُ داخل وصنع بَعْض العشاءِ؟
    Look, why don't you go over and talk to her? Open Subtitles النظرة، التي لا تَذْهبُ إنتهى ويَتكلّمُ معها؟
    Why don't you go with your friends to see the groundhog? Open Subtitles لماذا لا تَذْهبُ مَع أصدقائِكَ لرُؤية جرذ الأرضِ؟
    You don't go and slap somebody then apologize. Open Subtitles أنت لا تَذْهبُ وتَصْفعُ شخص ما ثمّ يَعتذرُ.
    For it is if you're not willing to get involved, then you have no right to grumble when things don't go your way. Open Subtitles لأنه إذا أنت لَسْتَ راغبَ لتَدَخُّل، ثمّ أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ للتَذَمُّر عندما الأشياء لا تَذْهبُ طريقَكِ.
    I hope midge isn't going through my medicine cabinet. Open Subtitles أَتمنّى البرغشةَ لا تَذْهبُ خلال وزارةِ طبِّي.
    Anyone finds you in here, and you aren't going anywhere. Open Subtitles أي واحد يَجِدُك هنا، وأنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more