What do you mean You couldn't let the dog win? | Open Subtitles | الذي تَعْني بأنّك لا تَستطيعُ أَنْ تَتْركَ فوز كلبِ؟ |
Adrian monk may be afraid of milk and germs and elevators and puppies, but you, You couldn't pack that man's lunch. | Open Subtitles | راهب أدريان قَدْ يَكُون خائف من الحليبِ وجراثيم ومصاعد وجراء، لَكنَّك، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَحْزمَ ذلك غداءِ الرجلِ. |
You said You couldn't handle it and, by God, you were right. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك لا تَستطيعُ أَنْ تُعالجَه ، وبِاللَّهِ، أنت كُنْتَ صحيح. |
The truth is you could not fight your own nature. | Open Subtitles | الحقيقةَ هي أنك لا تَستطيعُ أَنْ تُحاربَ طبيعتَكَ الخاصةَ |
she couldn't even hit a nail on the head. | Open Subtitles | انها حتى لا تَستطيعُ أَنْ تَضْربَ رأسها بمسمار |
You can't get anywhere with that kind of brains. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ العيش بأي مكان بذلك النوعِ مِنْ الأدمغةِ |
His roots in the community couldn't go deeper. | Open Subtitles | جذوره في المجتمعِ لا تَستطيعُ أَنْ تذهبْ أعمقَ. |
It was cute when I came out of the spa and you pretended You couldn't see me. | Open Subtitles | هو كَانَ لطيفَ عندما خَرجتُ مِنْ الحمام المعدني وأنت إدّعيتَ أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَراني. |
You couldn't come out before he made me get down on my bad knee? | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَخْرجَ قَبْلَ أَنْ جَعلَني إنزلْ على ركبتِي السيئةِ؟ |
So I'm sorry, but you'll have to tell her You couldn't save the day. | Open Subtitles | لذا أَنا آسفُ، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُخبرَها أنت لا تَستطيعُ أَنْ تُوفّرَ اليومَ. |
You couldn't save all of me, could you? | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تُوفّرَ كلّي، أليس كذلك؟ |
And yet You couldn't make out any identifying features of either group, nothing. | Open Subtitles | ورغم بأَنْك لا تَستطيعُ أَنْ تَجْعلَ خارج أيّ تَمييز ميزّاتِ من كِلا المجموعةِ، لا شيء. |
And You couldn't help yourself,right,stud? | Open Subtitles | وأنت لا تَستطيعُ أَنْ تُساعدَ نفسك، حقّ، زرّ؟ |
Even when she thought You couldn't see her. | Open Subtitles | حتى عندما إعتقدتْ بأنّك لا تَستطيعُ أَنْ تَراها |
You couldn't go out because of work. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَخْرجَ بسبب العملِ. |
Oh, You couldn't handle it, little man. | Open Subtitles | أوه، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تُعالجَه، الرجل الصَغير. |
You could not go on so we took shelter. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَستمرَّ لذا أَخذنَا ملجأً |
But one thing's for certain without fungi, rainforests could not exist. | Open Subtitles | لكن هناك شيءَ واحد مؤكد بدون فطرِ، غابات الأمطار الإستوائية لا تَستطيعُ أَنْ تعيش |
And later, Lucille could not contain her guilt any longer. | Open Subtitles | ولاحقاً، لوسيل لا تَستطيعُ أَنْ تَحتوي ذنبَها أطول من ذلك. |
She was afraid he'd leave too, but she couldn't stop him. | Open Subtitles | هي كَانتْ خائفةَ هو يَتْركُ أيضاً، لَكنَّها لا تَستطيعُ أَنْ تَتوقّفَه. |
I refuse to accept that a woman can't get a simple back rub from the man that she loves. | Open Subtitles | أَرْفضُ القُبُول الذي a إمرأة لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ a تدليك خلفي بسيط مِنْ الرجل الذي تَحبُّ. |
No,theresa was investigating your wife, but she couldn't get anywhere because raine's too careful. | Open Subtitles | لا، تيريزا كَانتْ تَتحرّى زوجتَكِ، لَكنَّها لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ أي مكان لأن راين حذرة جداً. |