| You sure you don't mean anise or orris root? | Open Subtitles | أنت متأكّد أنك لا تَعْني اليانسونَ أَو جذر السوسن؟ |
| I hear a lot of talking, but the words don't mean shit. | Open Subtitles | أَسْمعُ الكثير مِنْ الكلام، لكن الكلماتَ لا تَعْني شيءً. |
| You don't mean special, you mean: | Open Subtitles | أنت لا تَعْني مميز، أنت تَعْني: |
| you don't mean all day, do you? | Open Subtitles | أنت لا تَعْني طِوال النهار، أليس كذلك؟ |
| Don't you mean Dad does? | Open Subtitles | هَلْ لا تَعْني الأَبَّ يَعمَلُ؟ |
| You don't mean my tie, do you? | Open Subtitles | أنت لا تَعْني جرافتيتي أليس كذلك؟ |
| You don't mean that, do you? | Open Subtitles | أنت لا تَعْني بأنّ، أليس كذلك؟ |
| Oh, come on, you don't mean that. | Open Subtitles | أوه، هيا، أنت لا تَعْني ذلك. |
| You don't mean that. | Open Subtitles | أنت لا تَعْني ذلك |
| I hope you don't mean that. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لا تَعْني ذلك. |
| Look, Carlton, you don't mean that. | Open Subtitles | النظرة، Carlton، أنت لا تَعْني ذلك. |
| You don't mean the Pack? | Open Subtitles | أنت هَلْ لا تَعْني العُلبةُ؟ |
| You don't mean that. | Open Subtitles | أنت لا تَعْني ذلك. |
| You don't mean that. | Open Subtitles | أنت لا تَعْني ذلك. |
| Surely you don't mean... | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لا تَعْني |
| - You don't mean that. | Open Subtitles | - أنت لا تَعْني ذلك. |
| You don't mean... | Open Subtitles | أنت لا تَعْني... |
| - You don't mean it. | Open Subtitles | - أنت لا تَعْني ما تقول. |
| Don't you mean capo di capio or don or I don't know something Italian? | Open Subtitles | لا تَعْني capo دي capio أَو سيد أَو أنا لا أَعْرفُ إيطالي شيءِ؟ |
| Don't you mean congratulations? | Open Subtitles | لا تَعْني التهاني؟ |
| Don't you mean Melvin Doo? | Open Subtitles | هَلْ لا تَعْني ميلفين دو؟ |