| Don't tell me you're after the Tesoro Money? ! | Open Subtitles | لا تُخبريني بأنّكِ تسعين خلف نُقود تيسورو؟ |
| - I'm here because... - Please Don't tell me my daughter's dead. | Open Subtitles | ... أنا هنا من أجل أرجوكِ لا تُخبريني بأنّ إبنتي ماتت |
| Please Don't tell me that there is a 12-year-old kid waiting in the car that I've never met. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا تُخبريني أن هناك فتى عمره اثنا عشر عاماً، ينتظرني في السيارة. |
| Oh, shut up! How could you not tell me? | Open Subtitles | اوه , أصمتي كيف يمكن لك أن لا تُخبريني ؟ |
| No, no, please Don't tell me he isn't there. | Open Subtitles | لا، لا، من فضلكِ، من فضلك لا تُخبريني بأنّه غير موجود |
| Uh, Don't tell me you've finished your case already. | Open Subtitles | لا تُخبريني أنّكِ انتهتِ قضيّتكِ بالفعل. |
| Oh, you mean the situation where you Don't tell me the secrets you know about me? | Open Subtitles | هل تقصدين لأنكِ لا تُخبريني بالأسرار التي تعلميها عني؟ |
| Don't tell me you found something new to be suspicious about. | Open Subtitles | لا تُخبريني بأنّكِ اكتشفتِ شيء آخر ينتابكِ الشك يشأنه |
| And until I do, every hour you Don't tell me what I want to know, | Open Subtitles | و إلى أن اجدها ' كل ساعة تمر و لا تُخبريني فيها ما أريد أن أعرفه |
| Okay, now, Don't tell me you ride around on this thing. | Open Subtitles | حسناً، لا تُخبريني بأنكِ تتجوَّلين بهذا الشيء |
| Don't tell me you've lost your sense of humor. | Open Subtitles | لا تُخبريني أنكِ فقدتِ حس الفكاهة لديكِ |
| If you killed him, Don't tell me. | Open Subtitles | اسمعي، لو قمتِ بقتله لا تُخبريني |
| Jesus. Don't tell me how to do my job. | Open Subtitles | يا آلهي، لا تُخبريني كيف أؤدي عملي |
| No, please Don't tell me any more. | Open Subtitles | لا، أرجوكِ لا تُخبريني أي شيء آخَر |
| Don't tell me that you're working for Doug? | Open Subtitles | لا تُخبريني بأنكي تعملين مع دوغ |
| Yeah, well, Don't tell me, tell her. | Open Subtitles | أجل، لا تُخبريني بذلك، بل أخبريها هي |
| Don't tell me my arse offends you too. | Open Subtitles | لا تُخبريني أن مؤخرتي إهانة لكِ أيضاً |
| Please do not tell me that son of a bitch knew you better than I do. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تُخبريني أنّ ابن السافلة ذاك يعرفكِ أفضل ممّا أعرفكِ. |
| Do not tell me you went to see Fred again. | Open Subtitles | لا تُخبريني أنكِ ذهبتِ لمُقابلة (فريد) مُجدداً |
| I'm brilliant enough to know you're not telling me everything about this dream. | Open Subtitles | أنا بارع بما يكفي لأعرف أنّكِ لا تُخبريني كلّ شيءٍ حول هذا الحلم. |
| - No. No. All right, then why don't you tell me what I have to do? | Open Subtitles | حسنًا، إذًا لما لا تُخبريني أنتِ ما الذي يجب عليّ فعله؟ |