"لا تُخبرْ" - Translation from Arabic to English

    • Don't tell
        
    Don't tell Travis how drunk I got at the military mixer. Open Subtitles لا تُخبرْ ترافس الى أي درجة ثملت في الحفلة العسكريةِ.
    Don't tell any of the other children this, but you're probably my favorite. Open Subtitles لا تُخبرْ أيّ الأطفال الآخرون هذا، لكن أنت من المحتمل مفضّلي.
    Listen, Don't tell Amy, but Stefania's here. Open Subtitles إستمعْ، لا تُخبرْ أيمي، لكن ستيفانيا هنا.
    Listen, Don't tell your mom about this, okay? Open Subtitles اسمعى، لا تُخبرْ أمَّكَ حول هذا، موافقة؟
    Please, Don't tell René I disobeyed. Open Subtitles من فضلك لا تُخبرْ رينيه باني عَصيتُ أُقسمُ بأنّني سَأَطِيعُ
    Don't tell her this, but I've book us on an Alaskan vacation next month. Open Subtitles لا تُخبرْ هذاها، لَكنِّي عِنْدي كتابُنا على عطلةِ ألاسكيّةِ الشهر القادم.
    Don't tell anyone, but this is Cristal. Open Subtitles لا تُخبرْ أي واحد، لكن هذه كريستال.
    I appreciate you're cross with me, but... please Don't tell me I've managed to make the great Sherlock Holmes shy. Open Subtitles أُقدّرُ بأنّك غاضب عليّ، لكن... رجاءً لا تُخبرْ ني أدرتُ لجَعْل العظماءِ شرلوك هولمز يَخْجلُ.
    No, I just have a "don't ask, Don't tell" policy about the things that I know. Open Subtitles لا، أنا فقط أتبع سياسة "لا تسْألُ لا تُخبرْ " حول الأشياءِ التي أَعْرفها.
    Don't tell any of my patients but neither did I. Open Subtitles لا تُخبرْ أيّ مِنْ مرضاي لكن لا عَمِلَ آي .
    Don't tell Robbie, but I always wanted him to be a girl. Open Subtitles لا تُخبرْ روبي، لَكنِّي أردتُه دائماً لِكي يَكُونَ a بنت.
    I think it's probably best if we Don't tell Sam about the two of us. Open Subtitles l يَعتقدُ بأنّه من المحتمل أفضل إذا نحن لا تُخبرْ سام عن الإثنان منّا.
    Don't tell my mom. Open Subtitles لا تُخبرْ أمَّي.
    " Scotty doesn't know Don't tell Scotty " Open Subtitles "سكوتي لا يَعْرفُ لا تُخبرْ سكوتي "
    And, uh... Don't tell Eric that we had this little conversation. Open Subtitles , uh و... لا تُخبرْ إيريك بأنّنا كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ الصَغيرةِ.
    Don't tell Mom about this, okay? Open Subtitles لا تُخبرْ أمّ عن هذا، موافقة؟
    Don't tell anyone I went out with Todd, okay? Open Subtitles لا تُخبرْ أي واحد أننى خَرجتُ مع (تود)، حسناً؟
    Ray, Don't tell her that. Open Subtitles راي، لا تُخبرْ ذلكها.
    - Don't tell people that. Open Subtitles لا تُخبرْ الناسَ ذلك.
    Don't tell anyone, okay? Open Subtitles لا تُخبرْ أي واحد، موافقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more