"لا حاجةَ" - Translation from Arabic to English

    • No need
        
    Oh! So I guess there's No need to stay young. Open Subtitles إذاً أعتقد أنَّ لا حاجةَ لك في البقاء شاباً.
    No need for an active's cranial architecture in your coconut. Open Subtitles لا حاجةَ لنسخ نشطة البنية الهندسية تصبح بين يديك
    Listen, there's no cell reception in the basement, so No need to take your phone down there. Open Subtitles إستمعْ، ليس هناك إستقبال خليةِ في السردابِ، لذا لا حاجةَ لإنْزال هاتفكَ هناك.
    Of course, there is No need for violence, as long as we stick together, work as a team. Open Subtitles و طبعاً، لا حاجةَ للعنف. طالما نبقى معاً و نعمل كفريق.
    There is absolutely No need to take your tie off during questioning, Open Subtitles هنا بالتأكيد لا حاجةَ لإزالة ربطتكَ من عنقك أثناء إستجوابك، سّيد كالدين
    But, you know, there's really No need for you to go to all this trouble, Open Subtitles لكن، تَعْرفُ، هناك حقاً لا حاجةَ لَك للذِهاب إلى كُلّ هذه المشكلةِ،
    Well,now I-I'm not in love with you,so there's simply No need. Open Subtitles حَسناً، الآن I.. . لَستُ عاشق لك، لذا هناك ببساطة لا حاجةَ.
    Darling, No need for the windy analysis. Open Subtitles العزيز، لا حاجةَ للتحليلِ العاصفِ.
    There's No need for you to be doing that. I can feel that. Open Subtitles لا حاجةَ بكَ لفعل هذا، أنا أشعر به
    But there's No need for you to keep living in this bed. Open Subtitles لكن لا حاجةَ لك للبقاء في السرير
    No need for English tonight, Vlad. Open Subtitles لا حاجةَ لإنجليزيةِ اللّيلة، فلاد
    - No need telling you how she got here. Open Subtitles - لا حاجةَ التي تُخبرُك كيف هي أصبحتْ هنا.
    And remember, there's No need for you lovebirds to be shy around Virtual Vincent. Open Subtitles ويَتذكّرُ،هناك لا حاجةَ لَك lovebirds لِكييَكُونَخجولَحول فنسينت الإفتراضي.
    I have No need for clean towels. Open Subtitles لا حاجةَ لي للمناشف النظيفة.
    - No need, they already know. Open Subtitles لا حاجةَ لذلك، هم يَعْرفونَ.
    No need. I will. Open Subtitles لا حاجةَ لذلكـ سأطلعها أنا
    There's really No need. Open Subtitles هناك حقاً لا حاجةَ.
    No need. I've talked to Dad. Open Subtitles لا حاجةَ. l've تَكلّمَ مع الأَبِّ.
    We have No need for your violence or your questions! Open Subtitles عِنْدَنا لا حاجةَ لعنفِكِ أَو أسئلتِكَ!
    No need to have a real fight with him. Open Subtitles لا حاجةَ ل معركة حقيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more