Please! Stay calm. There's No need to bounce off the handle. | Open Subtitles | رجاءً اهدأ لا حاجة لأن نجعل الأمور تقفز من أيدينا |
OK, No need to do it in reverse order, then. | Open Subtitles | حسناً , لا حاجة لأن تقولها بالترتيب العكسي |
No need to thank me since the deal hasn't been made yet. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تشكرني، بما أننا لم نقبل بالصفقة بعد |
You were right. We don't need to be married to be parents together. I'll be right in there with you. | Open Subtitles | كُنتِ مُحقة، لا حاجة لأن نكون متزوجان لنكون أبوين معاً |
You don't have to come. I'll go down there myself. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تحضر سوف أذهب إلى هناك بنفسي. |
No need to retire to your fainting couch, Sister. Because all of this is an egregious lie. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تقلقي يا أختاه لأن كل هذا هو محض كذبة كبيرة |
Yes, okay. No need to be so rude about it. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لا حاجة لأن تكون وقحً بشأنها |
I've No need to tell you, Sergeant, conspiracy to murder carries a life sentence. | Open Subtitles | لا حاجة لأن أخبرك مؤامرة للقتل تعني السجن المؤبد |
No need to respond to the terrorist's every word. | Open Subtitles | لا حاجة لأن ترد على كل كلمة يقولها الإرهابي |
Calm down, mr. Creel. There's No need to panic. | Open Subtitles | اهدأ، سيد "كريل" لا حاجة لأن تصاب بالذعر |
Very homely. Might be genetic. No need to be charming. | Open Subtitles | عادية للغاية، لربما هي جيناتها لا حاجة لأن تكون ساحرًا |
"it leaves no trace, and even a small dose is enough." "No need to swallow it either." | Open Subtitles | لن يترك أيّ أثر وجرعة صغيرة كفيلة بعمل اللازم، لا حاجة لأن يبتلعها أيضاً |
No need to worry about me. I don't want anybody to die anymore. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تقلق عليّ أنا لا أريد أن يموت شخص آخر |
No need to be shy. If you don't like it, let me know. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تكون خجولا من لا يحب ذلك, دعوني أعرف |
You have No need to make any such confession to me, Mrs Forester. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تعترفي إلي بشئ كهذا ,سيدة فورستر |
yöu don't need to throw that in my face just to make yöurself feel better. | Open Subtitles | لا حاجة لأن ترمي هذا في وجهي لتشعر نفسك بشعور افضل. |
You don't need to be afraid. I can help you. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تكونوا خائفين يمكنني مساعدتكم. |
I don't need to remind you that what you saw on this drive stays between me and you. | Open Subtitles | لا حاجة لأن أذكّرك بأنّ ما رأيته على هذا القرص سيبقى بيننا |
You don't have to see the man. You don't have to talk to him. | Open Subtitles | لا حاجة لأن ترى الرجل، ولا أن تتحدث إليه. |
No, you don't have to come. I'm heading there now. | Open Subtitles | كلا، لا حاجة لأن تأتي أنا في طريقي إلى هناك الآن |
Yes, okay. No need for a drive-by. You stay blessed too. | Open Subtitles | نعم، حسناً، لا حاجة لأن أمرّ، لتبقى مباركاً أنت أيضاً |
You needn't tell your sister that you're going as far as Piccadilly. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تُخبر اختك انك ستذهب الى بيكاديللى |
The author also maintains that she need not resort to using the procedure governed by article 54 of the Administrative procedural law. | UN | وتؤكـد مقدمـة البلاغ أيضا أن لا حاجة لأن تلجأ إلى الإجراء الذي تضبطه أحكام المادة 54 من قانون الإجراءات الإدارية. |
However the declaring party does not need to prove that the communication reached the addressee. | UN | غير أنّه لا حاجة لأن يثبت الطرف المعلن وصول الرسالة إلى المرسل إليه. |