"لا داعي للذعر" - Translation from Arabic to English

    • Don't panic
        
    • not panic
        
    • no need to panic
        
    • Nobody panic
        
    Pull to the side. Ph, God. Don't panic. Open Subtitles إسحبي إلى الجانب ياإلهي لا داعي للذعر ، لا داعي للذعر
    Don't panic. It's... it's just a precaution. Open Subtitles لا داعي للذعر , أنها ليست سوى تدبير احترازي.
    Don't panic. I'll use the emergency shaft and call the electrician. Open Subtitles لا داعي للذعر,أنا استخدام في حالات الطوارئ الرمح و أستدعي الكهربائي
    No, no, no, no. Let's not panic. We checked. Open Subtitles ـ كلا، كلا، لا داعي للذعر ـ لقد تفقدناها
    You need to relax. Your water broke. It's no need to panic. Open Subtitles يجب أن ترتاحي ، لقد نزلت ماء الرأس لا داعي للذعر
    - Sean, I've got a problem! - Don't panic. Try the gas pump. Open Subtitles شون أنا عندي مشكلة لا داعي للذعر حاول ضخ الغاز
    But, Don't panic, it's nothing scary. Open Subtitles ولكن لا داعي للذعر لا شيء مخيف
    Okay, everybody, Don't panic. Don't panic. What's going on? Open Subtitles ـ جميعكم، لا داعي للذعر ـ ما الذي حدث؟
    Bill? Don't panic the cockpit. Open Subtitles بيل ، لا داعي للذعر المقصورة الرئيسية ؟
    Don't panic, we have got plenty of time Open Subtitles لا داعي للذعر ، لدينا متسع من الوقت.
    The important thing is that we Don't panic. Open Subtitles الشيء المهم هو أنه لا داعي للذعر
    Don't panic! Ditch your cargo. Open Subtitles لا داعي للذعر وتخلصوا من حمولتكم
    Dad seriously, everything is fine. Don't panic. Open Subtitles أبي فعلاً كل شيء بخير لا داعي للذعر.
    Don't panic! Everybody push, hurry! Open Subtitles لا داعي للذعر ليدفع الجميع ، أسرعوا
    FBI! Don't panic! Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي، لا داعي للذعر
    Stay calm, Don't panic and you'll survive! Open Subtitles كن هادئا، لا داعي للذعر وسوف البقاء على قيد الحياة!
    Ladies and gentlemen, please Don't panic. Open Subtitles "السيّدات والسادة، رجاءً لا داعي للذعر."
    Look, guys, let's not panic, okay? Open Subtitles مهلا يا رفاق لا داعي للذعر مفهوم ؟
    Okay, okay, okay, let's not panic. Open Subtitles حسنا، حسنا، حسنا، لا داعي للذعر.
    Sister Therese is outside, patrolling the perimeter. There's no need to panic. Open Subtitles الأخت تريسا في الخارج تنظم الشبكة, لا داعي للذعر
    But there's no need to panic. We can get through this by coming together. Open Subtitles ولكن لا داعي للذعر بوسعنا تخطي هذه المحنة بالتكاتف سويًا
    Nobody panic! I mean nobody else! I'll panic for all of us. Open Subtitles لا داعي للذعر, أقصد لا أحد آخر غيري, سأخاف عوضاً عن الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more