"لا داعي للقلق" - Translation from Arabic to English

    • Not to worry
        
    • Don't worry
        
    • No need to worry
        
    • Nothing to worry about
        
    • don't have to worry
        
    • No worries
        
    • don't need to worry
        
    • doesn't have to worry
        
    The doctor told me Not to worry, that she was unconscious. Open Subtitles ‫قال لي الطبيب لا داعي للقلق ‫لأنها كانت غير واعية.
    Not to worry; your lab is in very good hands. Open Subtitles لا داعي للقلق ان مختبرك في أيدي أمينة جدا
    [chuckles] Look, Don't worry about that. What's your plan here, man? Open Subtitles لا داعي للقلق بشأن ذلك، ما خطتك هنا يا رجل؟
    We're fine, keeping safe, so Don't worry. Talk to you tomorrow. Open Subtitles نحن بخير وبسلامة لذا لا داعي للقلق أتحدث إليك غدا
    You can use it all you want, so No need to worry. Open Subtitles ‫يمكنكِ استخدامه كل ما تريدين ‫لذلك لا داعي للقلق
    We're going through a short- term liquidity problem... Nothing to worry about. Open Subtitles نعاني من نقص في السيوله على المدى القصير لا داعي للقلق
    Look, you don't have to worry. He's not a threat. Open Subtitles اسمع ، لا داعي للقلق إنه لا يشكّل تهديداً
    Um... No worries. He must still have her. Open Subtitles حسنـًا، لا داعي للقلق لابُد من أنهُ ما زال يحتجزهـا
    Not to worry. I happen to be an expert mediator. Open Subtitles لا داعي للقلق يصدف أنني أصبحت وسيطاً ذو خبرة
    I told you Not to worry about the meeting, I'd handle it. Open Subtitles قلت لك لا داعي للقلق. بشأنْ الاجتماع، سأتولّى أمره.
    I called back and told them Not to worry about it. Open Subtitles عاوت الاتصال وأخبرتهم بأنه لا داعي للقلق بشأن ذلك
    Hey. I told you guys Not to worry. I'm a late bloomer. Open Subtitles مهلاً ، قلت لكم يا رفاق لا داعي للقلق أصبحت سباكاً ليلياً
    Now Don't worry. I'll just lay low until the two of them... Open Subtitles لا داعي للقلق الان سوف أقوم بإلهائم حتى يذهب كلاهما ..
    Don't worry, you're safe now. We'll get you out of there. Open Subtitles لا داعي للقلق ، أنتم بأمان الآن سنخرجكم من هنا
    They took care of everything so Don't worry about that. Open Subtitles لقد اهتموا بكل شيء لذا ، لا داعي للقلق بذلك الشأن
    Everything's okay, guys, Don't worry. Open Subtitles كل شيء على ما يرام يا رفاق لا داعي للقلق
    You're in safe hands now, No need to worry. Open Subtitles أنّك في آيادي آمنة الآن، لا داعي للقلق.
    Well, No need to worry. I'm almost home. Open Subtitles حسنا، لا داعي للقلق كّدت أصلٌ الى المنزل
    No need to worry, I've carried out a risk assessment. Open Subtitles لا داعي للقلق لقد تجاوزت مرحلة تقييم المخاطر
    Oh, honey, this is a renown artist. You've Nothing to worry about. Open Subtitles عزيزتي، هذا فنان معروف لا داعي للقلق حوله.
    No, you don't have to worry about me. I have no love for the king. Open Subtitles لا، لا داعي للقلق منّي فلستُ محبّاً للملك
    Seems like Mayordomo got up on the wrong side of the bed, pero No worries. Open Subtitles يبدو وكان مايوردومو لا يحالفه الحظ ولكن لا داعي للقلق
    You don't need to worry about anything, my son. Nothing. Open Subtitles لا داعي للقلق حيال أي شيء يا بُنّي ,لاشيء
    I bet whoever invented tiny umbrellas doesn't have to worry about money. Open Subtitles أراهن كل من اخترع مظلات صغيرة لا داعي للقلق عن المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more