"لا زلتُ" - Translation from Arabic to English

    • I'm still
        
    • I still
        
    • I keep
        
    • still don
        
    • I am still
        
    • can still
        
    • still can
        
    • still trying
        
    • 'm still very
        
    I'm still moving forward, but I'm up against very strong opposition. Open Subtitles لا زلتُ أبدأ في عملي لكني أواجه معارضة قوية جدّاً.
    You think that I'm still jealous of Laura, so I acted out? Open Subtitles تظن أني لا زلتُ غيُورة من لورا لذلك فعلتُ ما فعلتُ؟
    My body's like a battlefield. But I'm still standing. Open Subtitles جسدي يشبه ساحة المعركة ولكنني لا زلتُ صامداً
    I still don't understand why my issues are unimportant to you people. Open Subtitles لا زلتُ لا أفهم لماذا مشاكلي غير مهمة لكم أيها الناس
    Look, I still have the necklace you left me. Open Subtitles انظرا، لا زلتُ أحتفظ بالقلادة التى تركتماها لى
    You know, I keep going through this thing in my mind, and I do not know how it escalated so fast. Open Subtitles تعلم ، لا زلتُ أقلّب هذا الأمر في دماغي و لا أعلم كيف تصاعدت وتيرة الأمر بهذه السرعة.
    I'm still young. 120 years old this year. How about you? Open Subtitles لا زلتُ فتاة مع ان عمري 120 سنة ماذا عنك؟
    I know a lot of people don't trust him, but I'm still trying to believe in him. Open Subtitles أعلم أنّ الكثير من الناس لا يثقون به، لكنّي لا زلتُ أحاول الإيمان بالخير فيه.
    Or are they both dreams and I'm still at the police academy? Open Subtitles أو كلاهمـا معـًا وأنـا لا زلتُ في أكادمية الشرطة ؟ وإلا سيكون ذلك مزعجاً
    I guess I'm still wondering if Emily and I are right for each other. Open Subtitles أظنني لا زلتُ اتسائل إن كنتُ وإيملي مناسبين لبعضنا
    I'm still falling behind, getting talked about. Open Subtitles لا زلتُ متأخرّاً في دراستي و الجميع يتحدّث عنّي
    I'm still just trying to take the necessary steps to secure our future. Open Subtitles أنا لا زلتُ أحاوِل فقد القيام بالخطوات الضّروريّة لتأمين مُستقبلنا
    I'm still making the rounds, putting all the names to faces. Open Subtitles لا زلتُ أقوم بالدّورات بوضع الأسماء مع الأوجه
    I still have his suits, they fit for no one. Open Subtitles لا زلتُ احتفظ بملابسـه، إنها لا تناسـب أيّ شخص.
    Because of you, I still can't use yoga mats at the gym. Open Subtitles بسببك ، لا زلتُ لا أستطيع ممارسة اليوغا في ثالة الرياضة
    I still really wanted us to keep seeing each other. Open Subtitles لا زلتُ حقاً, أرغب بأن نتواصل معاً لرؤية بعضنا
    I still want us to be friends... Best friends. Open Subtitles لا زلتُ أريدنا أن نكون أصدقاء أعز صديقين...
    You know, I keep trying to wrap my head around this unsub's patience, his devotion to the annual cycle. Open Subtitles أتعلم .. لا زلتُ أحاول فهم صبر هذا المشتبه به
    Let me ask you something, there's one thing I still don't get. Open Subtitles دعيني أسألكِ شيئاً هناك شئ لا زلتُ لا أفهمه
    That I am still active, going places, moving, is directly because of her. Open Subtitles انني لا زلتُ نشطًا، أزور اماكنًا أتحرك، و الفضل مباشرة يعود لها.
    How I know is I can still feel your finger in my ass. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّي لا زلتُ أشعر بإصبعك في مؤخرتي
    - I know that, but I'm still very grateful. Open Subtitles -أعلم ذلك . لكنـّي لا زلتُ مُمتناً كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more