Now look. No kickee, no scratchee. None of that stuff, you savvy? | Open Subtitles | الآن إنظر.لا ركلات و لا خدوش لا شئ من ذلك القبيل.أتفهم؟ |
But None of this would be possible without you. | Open Subtitles | و لا شئ من هذا يكون ممكناً بدونكِ |
If you hadn't set me up, None of this would've happened. | Open Subtitles | إن لم تهيئا لي ميعاد، لا شئ من هذا كان ليحدث |
I was sort of expecting pictures like you see in ads for surfboards, but None of these are like that. | Open Subtitles | كنت اتوقع صور كالتى فى اعلانات الواح ركوب الامواج لكن لا شئ من هذا يشبهه |
None of this would've happened if you hadn't stolen the skull in the first place! | Open Subtitles | لا شئ من هذا كان سيحدث لو لم تسرق الجمجمة من الأساس |
I didn't start this war. None of this is my fault. | Open Subtitles | أنا لم أبدأ هذه الحرب لا شئ من هذا خطأي |
None of this makes any sense. | Open Subtitles | . و عدت من الباب الأخر . لا شئ من هذا , يشكل اي معني |
When you come to a new country, who you were before, None of it mattered. | Open Subtitles | , عندما تأتي الى بلاد جديدة . من حيث كنت من قبل . لا شئ من هذا يهم |
None of this happened until you came along talking about us. | Open Subtitles | لا شئ من هذا سيحدث حتي لو لاحقتني طويلاً للحديث بشأن هذا |
But what you're not seeing, and what I didn't really see until recently is, None of it matters. | Open Subtitles | والذي لم أره حقاً إلا مؤخراً لا شئ من ذلك يهم |
If I had been there to finish it, maybe None of this would have happened! | Open Subtitles | لو كنت موجودة هناك لأنهيها ربما لا شئ من هذا كان ليحدث |
So, None of this is real, and I'm guessing I'm no longer in the motel. | Open Subtitles | أنا حقًا أكره الأخطاء التكراريه. إذًا ، لا شئ من هذا حقيقي، وأخمن أنني لم أعد بالفندق بعد الآن. |
If you didn't do nothing wrong, if you was a perfect human being... None of this shit would happen. | Open Subtitles | اذا لم تقب بأى خطأ اذا كنت انسان مثالى لا شئ من هذا الهراء سيحدث |
None of this goes out of this room. | Open Subtitles | لذا لا شئ من هذا يخرج من هذه الغرفة مفهوم ؟ |
Okay, None of this is true. I'm not from the fancy part of | Open Subtitles | حسنا، لا شئ من هذا صحيح أنا لست من الجزء الساحر |
None of it is worth the loss of 40 books! | Open Subtitles | لا شئ من ذلك كان سيُكلفني خسارة 40 كتاباً! |
- That doesn't even make any sense. - None of that could possibly happen. | Open Subtitles | هذا حتى ليس له أى معنى لا شئ من هذا يمكن أن يحدث فعلاً |
Ok, None of this time before Sally got here will have happened. | Open Subtitles | حسنا , لا شئ من وقتنا قبل قدوم سالي سيحدث |
when I asked him for a rise, then None of it, again, None of it would've happened. | Open Subtitles | عندما طلبت منّه الزيادة , بذلك الحين لا شئ من ذلك ,مجدداً لا شئ من ذلك سيحدث. |
No fats, no crab and Nothing from the marrow family. | Open Subtitles | لا دهون، لا سلطعون و لا شئ من عائلة الكوسا |
Not a bit of it! | Open Subtitles | لا شئ من ذلك |