"لا شيء آخر" - Translation from Arabic to English

    • Nothing else
        
    • nothing more
        
    • Nothing further
        
    • none other
        
    A fragment of a fingernail lodged in the rib, Nothing else. Open Subtitles قطعة من ظفر استقرت في أحد الأضلاع لا شيء آخر
    Look, we'll just go back to the way things were before, and you'll be my choreographer, Nothing else. Open Subtitles اسمع, سنعيد الأمور كما كانت من قبل و ستكون مدير الرقص الخاص بي, لا شيء آخر
    No, you might as well catch it with your vagina because Nothing else is going in after that. Open Subtitles لا يمكن بالإضافة إلى ذلك أن تمسكه بالمهبل لأن لا شيء آخر سوف يحدت بعد ذلك
    And he'll get the profits from that oil, but Nothing else. Open Subtitles و سيحصل على فوائد هذا البترول و لا شيء آخر
    Come on, I'm exhausted, too. We'll just sleep, nothing more. Open Subtitles هيا، أنا منهك أيضاً سننام فحسب، لا شيء آخر
    Nothing further, your honor, unless, uh, you can think of anything. Open Subtitles لا شيء آخر يا سيادة القاضي إلا إذا كنتِ تفكرين بأي شيء
    She has a beauty mark here, she has size six feet, she bites her nails and thankfully Nothing else. Open Subtitles لديها علامة جمال هنا و حجمها ستة أقدام أنها تقضم أظافرها و لحسن الحظ لا شيء آخر
    Speak only the truth Nothing else but the truth Open Subtitles الكلام فقط الحقيقة لا شيء آخر ولكن الحقيقة
    You roll a perfect game right here, right now, Nothing else matters. Open Subtitles لك لفة لعبة الكمال هنا، الآن، لا شيء آخر يهم.
    I hated her ambition. What it did to us. Nothing else mattered but power. Open Subtitles ‫كرهت طموحها وماذا فعل بنا ‫لا شيء آخر يهم ما عدا السلطة
    However much I go over it, Nothing else fits. Open Subtitles ومهما ذهبت أكثر من ذلك لا شيء آخر أكثر منطقية
    When it was on, Nothing else mattered to them. Open Subtitles عندما يتم تشغيله، لا شيء آخر يصبح مهماً بالنسبة لهم
    I am defeated, Nothing else matters, wouldn't you say? Open Subtitles أنا هزم، لا شيء آخر يهم، لن تقول؟
    Which is actually pretty great if you're an accountant during tax season... Nothing else to do but work. Open Subtitles و الذي يُعتبَر أمر جيّداً جدّاً عندما تعمل محاسباً في موسم جمع الضرائب لا شيء آخر تفعله سوى العمل
    There's only one road in and Nothing else for miles. Open Subtitles هناك فقط طريق واحد في النهاية وبعده لا شيء آخر لعدة أميال.
    The pharmacy might be officially his, but Nothing else was changing. Open Subtitles الصيدلية ربما تكون رسمياً له،لكن لا شيء آخر تغير
    He's just the sound of labored breathing standing next to me in the O.R., Nothing else. Open Subtitles إنه صوت التنفس الثقيل الذي سيقف بجانبي أثناء إجراء العملية لا شيء آخر
    No, nothing. Just stuff about flies and the dead. Nothing else. Open Subtitles لا، لا شيء، مجرد أشياء حول الذباب والأموات لا شيء آخر
    I believe it's the choices we make that determine our future Nothing else. Open Subtitles ‫أعتقد أن الخيارات التي نتخذها ‫هي التي تحدد مستقبلنا ‫لا شيء آخر
    The missiles are a message to back off. nothing more. Open Subtitles الصواريخ هي رسالة على التراجع، لا شيء آخر
    Nothing further, your honor. Open Subtitles لا شيء آخر , حضرتك
    It's a private company dedicated to extending human life indefinitely, funded by none other than Roger Hobbs. Open Subtitles انها شركة خاصة مخصص لتمديد حياة الإنسان إلى أجل غير مسمى، بتمويل من لا شيء آخر من روجر هوبز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more