"لا شيء يمكن أن" - Translation from Arabic to English

    • Nothing can
        
    • Nothing could
        
    • Nothing I can
        
    • nothing that can
        
    Nothing can hurt as much as losing her, so you want to keep me in check, what else you fucking got? Open Subtitles لا شيء يمكن أن يضر بقدر فقدانها، لذلك كنت تريد أن تبقي لي في الاختيار، ماذا أنت سخيف حصلت؟
    Nothing can happen between now and Friday to screw this up. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يحدث من الآن للجمعة ليفسد ذلك
    But Nothing can compare to the sky in the Sahara. Open Subtitles ولكن لا شيء يمكن أن يقارن بالسماء في الصحراء
    Nothing could stop me, except a damn tater tot. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يوقف لي، ما عدا بطاطس طفل لعنة.
    Nothing could stop the Great Khan's advance to the west. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يوقف تَقدُم الخان الكَبير نَحوَ الغرب.
    In order to reach stable and predictable results, Nothing can replace legally binding agreements negotiated multilaterally. UN ولتحقيق نتائج ثابتة ومتوقعة، لا شيء يمكن أن يحل محل إبرام اتفاقات ملزمة قانوناً بمفاوضات متعددة الأطراف.
    However, Nothing can replace the political will to resolve the underlying causes of conflict and the tragedies they cause by using the whole range of legitimate means available, including restoring law and order. UN ومع ذلك، لا شيء يمكن أن يحل محل اﻹرادة السياسية لحل أسباب الصراعات اﻷساسية والمآسي التي تسببها، عن طريق استعمال جميع الوسائل المشروعة المتاحة، بما في ذلك استعادة القانون والنظام.
    Nothing can ever justify the targeted killing of innocent men, women and children. UN لا شيء يمكن أن يبرر القتل المستهدف للرجال والنساء والأطفال الأبرياء.
    In that decisive step, Nothing can replace the legitimacy that the United Nations has in the eyes of all the belligerent parties. UN وفي تلك الخطوة الحاسمة، لا شيء يمكن أن يحل محل المشروعية التي تتمتع بها الأمم المتحدة في نظر جميع الأطراف المتحاربة.
    My people have stood firm and will continue to do so, because Nothing can make them relinquish their independence. UN إن شعب بلادي يقف صامدا وسيواصل ذلك لأن لا شيء يمكن أن يجبره على أن يتنازل عن استقلاله.
    Then Nothing can stop us from leaving this hell. Open Subtitles ثم لا شيء يمكن أن يوقف لنا من مغادرة هذا الجحيم.
    Nothing can be as painful as listening to you talk. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يكون أكثر إيلامًا من سماعك تتحدث
    The point is, Nothing can happen between us because Sasha's the one I really want to be with. Open Subtitles الأمر و ما فيه، لا شيء يمكن أن يحدث بيننا لأن ساشا الوحيدة التي أريد أن أكون معها
    Till now I was conincedthat Nothing can stop the truth from coming out. Open Subtitles حتى الآن أنا مقتنع أن لا شيء يمكن أن يوقف الحقيقة من الظهور
    Nothing can happen to me. Open Subtitles كلا , إنه ليس كذلك لا شيء يمكن أن يصيبني
    Nothing could have stopped this day. You hear me? Open Subtitles لا شيء يمكن أن يمنع هذا اليوم المنشود، هل تسمعني ؟
    You guys, this is just perfect. Nothing could possibly ruin this moment. Open Subtitles يا رفاق هذا مثالي لا شيء يمكن أن يخرب هذا
    Nothing could be further from the truth. Open Subtitles وأنني سجين على هذه السفينة لا شيء يمكن أن يكون أبعد عن الحقيقة
    Okay, Nothing could be further from the truth. Open Subtitles حسنا، لا شيء يمكن أن يكون أبعد عن الحقيقة.
    You're gonna die, and there's Nothing I can do to stop that. Open Subtitles سوف تموتين، لا شيء يمكن أن يوقف ذلك.
    But nothing that can prove that this was a repeat killing. Open Subtitles لكن لا شيء يمكن أن يثبت أن هذا كان قتلاً مكرراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more