"لا على الإطلاق" - Translation from Arabic to English

    • Not at all
        
    • Not in the slightest
        
    • None at all
        
    But is the price of coffee in the world going down? Is the person in New York paying less for coffee? Not at all. UN لكن هل أسعار البن في العالم آخذة في الانخفاض؟ هل يدفع الشخص الذي يقطن في نيويورك مبلغا أقل للقهوة؟ لا على الإطلاق.
    Not at all. I made provision for precisely that sort of eventuality. Open Subtitles .لا على الإطلاق لقد أخذت إحتياطى لهذا النوع من الإحتمالات بالتحديد
    No, sir, Not at all. But I lost four pounds and God knows how many free radicals. Open Subtitles لا يا سيدي، لا على الإطلاق.لَكنِّي فَقدتُ أربعة باونداتَ واللَّهُ أعلَمُ كم من الايونات الحرّةَ.
    Not at all. I was actually gonna bring someone myself. Open Subtitles لا على الإطلاق أنا كنت سأحضر شخص ما بنفسى
    Not at all. You've raised two incredible boys, Gabe. Open Subtitles لا على الإطلاق لقد ربيت ولدين مذهلين، جبع
    Not at all. She's incredibly independent. Open Subtitles لا على الإطلاق انها مستقلة بشكل لا يصدق.
    After giving me 24-hour notice? Not at all. Open Subtitles بعد أن أعطيتني إشعارًا قبل 24 ساعة لا على الإطلاق
    No, no, no. Not at all, Not at all, Not at all. Open Subtitles لا , لا, لا لا على الإطلاق، لا على الإطلاق
    Not at all. I was just making some tea. Please, sit. Open Subtitles لا على الإطلاق ، فأنا كنتُ للتو أقوم بعمل بعضاً من الشاي ، رجاءً ، إجلسي
    Not at all, actually, but it'll be fun to try. Open Subtitles لا على الإطلاق فعلا. ولكنه سيكون من الممتع لو حاولنا. ماذا؟
    - Sorry, that was rude. - Oh, Not at all. Open Subtitles صراخ النساء ، أتوقع بأنك ستجدينه آسفة ، كانت تلك وقاحة أوه، لا على الإطلاق
    No, Not at all, I've seen quite a few of your productions, I enjoy them and... Open Subtitles لا على الإطلاق رأيت القليل من انتاجك، عجبني
    No, no, no, no, no, no, Not at all. Open Subtitles لا، لا، لا ،لا، لا، لا على الإطلاق.
    My word and your word will govern in concert or Not at all. Open Subtitles كلمتي وكلمتك ستحكم في هذا الشأن وإلآ لا على الإطلاق
    My word and your word will govern in concert or Not at all. Open Subtitles كلمتي وكلمتك ستحكم في هذا الشأن وإلآ لا على الإطلاق
    Oh, Not at all, Sheriff. It's just protocol. Open Subtitles أوه لا على الإطلاق يا شريف انه مجرد بروتوكول
    No. No, Not at all. I was doing quality assurance for mobile messaging. Open Subtitles لا لا , على الإطلاق لقد كنت أعمل في ضمان الجودة لرسائل المحمول
    Not at all. Today calories don't count. Open Subtitles لا على الإطلاق السعرات الحراريه لا تحسب اليوم
    Mr. Hilliard is talking about the integrity of the story, saying he will play the scene as you wrote it or Not at all. Open Subtitles السيد هيليارد يتحدث عن سلامة القصة، قائلا انه سوف يلعب المشهد كما كتبته أم لا على الإطلاق.
    - I hate to be rude, but... - Oh, Not at all. Open Subtitles أنا أكره أن أكون وقح، ولكن أوه، لا على الإطلاق
    Not in the slightest. Open Subtitles لا على الإطلاق.
    None at all. You'll be fine once you've excreted it. We all will. Open Subtitles لا على الإطلاق , ستكون بخير عندما تفرزها كلها , وكلنا سنفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more