"لا مزيد من الكلام" - Translation from Arabic to English

    • No more talking
        
    • No more talk
        
    • No more words
        
    - I don't understand something. - Please, No more talking. Open Subtitles انا لا افهم شيئاً ارجوكى لا مزيد من الكلام
    After that, you're done. No more talking about it again, ever. Open Subtitles بعدها , توقّفي عن ذلك , لا مزيد من الكلام بشأن ذلك الأمر مرّة أخرى , أبداً
    All right, No more talking. We're doing this. Open Subtitles حسناً , لا مزيد من الكلام ستقوم بفعل ذلك
    Well then, No more talk, I'll start to work. Open Subtitles ‫حسنا اذاً، لا مزيد من الكلام ‫سأبدأ في العمل
    But No more talk of quitting, right? Open Subtitles سأكون على التلفاز لكن لا مزيد من الكلام عن الإقلاع صحيح؟
    No more words! Things must change! Open Subtitles لا مزيد من الكلام الأمور يجب أن تتغير
    Now, No more talking! I know how this works. Open Subtitles والآن، لا مزيد من الكلام أعلم كيف يسير هذا الأمر
    - She's right about that. - No more talking! Open Subtitles ـ إنها محقة بهذا الشأن ـ لا مزيد من الكلام
    All right, No more talking between you two. Open Subtitles حسنا,لا مزيد من الكلام بينكم أنتما الأثنين
    ************* No more talking Open Subtitles لقد أجدى نفعاً مع رئيسك لا مزيد من الكلام
    No more talking from anyone in this O.R. Open Subtitles لا مزيد من الكلام من أي شخص في غرفة العمليات هذه.
    OK, OK, No more talking, it's time to get you outta there! Open Subtitles حسناً، لا مزيد من الكلام لقد حان الوقت لإخراجك!
    No more talking. I'm giving him the... treatment. Open Subtitles لا مزيد من الكلام أنا أعامله نفس الـ..
    From now on, No more talking! Open Subtitles من الآن وصاعداً , لا مزيد من الكلام
    OK, No more talking. Listen, listen, listen... Open Subtitles حسنا , لا مزيد من الكلام اسمعي , اسمعي , اسمعي ...
    Keep talking. No more talking. Open Subtitles تابعي الكلام لا مزيد من الكلام
    No more talking. It's time for action. Open Subtitles لا مزيد من الكلام انه وقت العمل
    We talked the night he was cut in pieces. No more talk. Open Subtitles لقد تحدثنا في الليلة التي قطع فيها إرباً لا مزيد من الكلام
    No more talk about me. Open Subtitles لا مزيد من الكلام عني دعينا ننتقل للسؤال التالي في الإختبار
    No more talk. You cross bridge, or I kill her! Open Subtitles لا مزيد من الكلام اعبر الجسر وإلا قتلتها
    No more talk! We kill! Open Subtitles لا مزيد من الكلام نحن نقوم بالقتل
    No more words! Open Subtitles لا مزيد من الكلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more