That is an excellent first step, but an insufficient one, as the best-designed legislation is meaningless without enforcement. | UN | وتلك خطوة أولى ممتازة، لكنها غير كافية، حيث أن أفضل التشريعات لا معنى لها دون تطبيق. |
So first you tell me your relationship with this girl was meaningless. | Open Subtitles | أوّلا، تقول لي أن علاقتك مع هذه الفتاة لا معنى لها |
Can't even think about playing some meaningless game right now. | Open Subtitles | لايمكني التفكير في لعب مباراة لا معنى لها الأن |
I am referring here to the tragic situation in Bosnia and Herzegovina and the senseless killing that seems to have no end. | UN | وأشير هنا الى الحالة المفجعة في البوسنة والهرسك وعمليات القتل التي لا معنى لها والتي لا يبدو أن لها نهاية. |
We have witnessed many innocent lives, including those of women and children, being lost due to these senseless terror attacks. | UN | فقد شهدنا إزهاق أرواح الكثيرين من الأبرياء، ومنهم النساء والأطفال، بفعل هذه الهجمات الإرهابية التي لا معنى لها. |
Opportunities are pointless without environmental protection. | UN | فالفرص لا معنى لها من دون الحماية البيئية. |
In our opinion, the argument of tradition makes no sense whatsoever. | UN | وفي رأينا، فإن حجة التقاليد لا معنى لها على الإطلاق. |
Without the principle of non-liability, victim assistance and support programmes are rendered ineffective and sometimes meaningless. | UN | ومن دون الأخذ بمبدأ عدم المسؤولية فإن برامج مساعدة الضحايا ودعمهم إنما تصبح غير فعالة وفي بعض الأحيان لا معنى لها. |
In the view of several participants, without the involvement of the Bretton Woods institutions the process would be meaningless. | UN | ويرى عدة مشاركين أن هذه العملية لا معنى لها بدون مشاركة مؤسسات بريتون وودز. |
In the view of several participants, without the involvement of the Bretton Woods institutions the process would be meaningless. | UN | ويرى عدة مشاركين أن هذه العملية لا معنى لها بدون مشاركة مؤسسات بريتون وودز. |
For them the end of the cold war is indeed meaningless. | UN | فنهاية الحرب الباردة بالنسبة لهم لا معنى لها حقا. |
Writs of habeas corpus are therefore rendered meaningless. | UN | لذلك فإن الطعون المتعلقة بأوامر اﻹحضار لا معنى لها. |
The translation is more often than not meaningless or misleading and wrong technically. | UN | وكثيرا ما تكون الترجمة لا معنى لها أو مضللة أو غير سليمة من الناحية الفنية. |
In the view of several participants, without the involvement of the Bretton Woods institutions the process would be meaningless. | UN | ويرى عدة مشاركين أن هذه العملية لا معنى لها بدون مشاركة مؤسسات بريتون وودز. |
I will halt the senseless bombing of Indochina on Inaugural Day. | Open Subtitles | سأوقف حرب الهند الصينية لا معنى لها في يوم الإفتتاح. |
In the hour or so we spend together here, a senseless and avoidable tragedy will likely strike three or four innocent human beings. | UN | وخلال تلك الساعة أو نحوها التي قضيناها معاً هنا يُحتمل أن تحل بثلاثة أو أربعة أبرياء فاجعة لا معنى لها ويمكن تجنبها. |
6. The Government of the Republic of Angola strongly rejects these accusations which are baseless and senseless. | UN | ٦ - وترفض حكومة جمهورية أنغولا بشدة تلك الاتهامات التي لا معنى لها ولا أساس. |
We believe that the people of the United States are also victims, like us, of a cruel, senseless policy pursued by its Government. | UN | فنحن نرى أن سكان الولايات المتحدة ضحايا مثلنا لسياسة قاسية لا معنى لها تنتهجها حكومتهم. |
We pray for an end to the senseless killing in Afghanistan, so that the Afghan people may be able to resume their normal lives and rebuild and develop their war-torn nation. | UN | إننا نصلي من أجل انتهاء أعمال القتل التي لا معنى لها في أفغانستان، حتى يتمكن شعب أفغانستان من استئناف حياته الطبيعية وإعادة بناء وتطوير دولته التي مزقتها الحرب. |
Without an end to the occupation of those territories and a return to peace, any discussion of the advancement of women would be pointless. | UN | وبدون إنهاء احتلال هذه الأراضي والعودة إلى السلام، فإن أي مناقشة للنهوض بالمرأة سوف تكون لا معنى لها. |
Suddenly I was given hundreds of shackled prisoners and this checklist that made no sense to me. | Open Subtitles | فجأة أعُطيت مئات من السجناء المقيدين وهذه القائمة المرجعية التي لا معنى لها بالنسبة لي |
I can only imagine the jumbled nonsensical bullshit that is coming out of that mouth right now. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن تصور هراء لا معنى لها مختلطة أن يخرج من ذلك الفم الآن. |
This list is irrelevant here and just a repetition of aforementioned information. | UN | هذه القائمة لا معنى لها هنا وما هي إلا تكرار للمعلومات آنفة الذكر. |
This comparison, often made by outside observers, is not meaningful. | UN | وهذه المقارنة، التي يجريها في الغالب مراقبون خارجيون، لا معنى لها. |