"لا نتحدث عن" - Translation from Arabic to English

    • not talk about
        
    • not talking about
        
    • don't talk about
        
    • don't we talk about
        
    • never talk about
        
    • not speak of
        
    • never speak of
        
    • 't we talking about
        
    • 't talking about
        
    • No talking about
        
    • not just talking about
        
    Can we not talk about high school right now? Open Subtitles هل نحن لا نتحدث عن المدرسة الثانوية الآن؟
    Can we please just not talk about this right now? Open Subtitles هل نستطيع يرجى فقط لا نتحدث عن هذا الآن؟
    We're not talking about an airplane's black box here. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الصندوق الأسود طائرة هنا.
    That means we're not talking about the phony Facebook friends here. Open Subtitles المقصود هنا اننا لا نتحدث عن اصدقاء الفيس بوك المتصنعين
    We don't talk about numbers or weight or anything like that. Open Subtitles لا نتحدث عن الأرقام أو الوزن أو أي شيء من هذا القبيل.
    I don't know, but why don't we talk about it for another nine hours? Open Subtitles لا أعلم , ولكن لم لا نتحدث عن نفس الموضوع لتسع ساعات أخرى
    Can we not talk about the golden age of tennis either? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث عن العصر الذهبي للتنس أيضاً؟
    But let's not talk about sordid things like money. Open Subtitles لكن دعينا لا نتحدث عن أشياء دنيئة كالمال
    Please, let's not talk about work. I'm sick of work. Open Subtitles دعنا لا نتحدث عن العمل لقد سأمت من العمل
    ! Let's just not talk about SAT scores anymore. Open Subtitles دعينا لا نتحدث عن المعدلات الجامعية بعد الآن
    This is a party, so could we not talk about comas? Open Subtitles هذا هو طرفا فيها، حتى يمكن نحن لا نتحدث عن الغيبوبة؟
    Look, when a relationship has been virtually non-existent for 33 years, we're not talking about a major tectonic shift. Open Subtitles أنظري ، عندما تكون العلاقة شبه معدومة لمدة 33 عامًا نحن لا نتحدث عن تحول جذري كبير
    We're not talking about Judge Dawkins. We're talking about my brother. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن القاضي دوكنز نحن نتحدث عن اخي
    We're not talking about cryogenics as we know it here on Earth. Open Subtitles إننا لا نتحدث عن الفزياء الحراريه كما نعرفه هنا على الأرض
    Look, we're not talking about over night, are we? Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الليلة الماضية أليس كذلك؟
    In my defense, we're not talking about a long-term relationship. Open Subtitles في دفاعي، فنحن لا نتحدث عن علاقة طويلة الأمد
    And remember, we don't talk about this class with anyone, right? Open Subtitles وتذكروا، نحنُ لا نتحدث عن هذا الفصل مع أى شخص عن هذا الفصل، صحيح؟
    You're adopted, and we don't talk about that enough. Open Subtitles أنتَ مُتبنى، ونحن لا نتحدث عن هذا بما يكفي
    Why don't we talk about that when you get down here, okay? Open Subtitles لما لا نتحدث عن ذلك عندما تصل إلى هُنا، حسنًا؟
    In that case, why don't we talk about a time when we do know where you were. Open Subtitles فى هذه الحالة , لم لا نتحدث عن الوقت متى عرفنا مكانك
    And we definitely never talk about relationships. Open Subtitles وبكل تأكيد لا نتحدث عن العلاقات العاطفية.
    Let's not speak of this again, for Mina's sake. Open Subtitles دعينا لا نتحدث عن ذلك الأمر مرة أخرى من أجل إرضاء مينا
    It's a wig. And let's never speak of it again. Open Subtitles إنه شعر مستعار ودعنا لا نتحدث عن الامر ثانية
    And why aren't we talking about the fact that he has a... 40-year-old best friend? ! Open Subtitles ولمَ لا نتحدث عن حقيقة أن لديه صديق عزيز بالأربعين من عمره؟
    You aren't talking about anyone in particular, are you, Doctor? Open Subtitles أنت لا نتحدث عن أي شخص على وجه الخصوص،اليس كذلك يا دكتور؟
    No talking about suspects or murders or Danny at breakfast. Open Subtitles لا نتحدث عن المشتبه بهم أو القتل أو داني في وجبة الإفطار.
    We're not just talking about jail here, but ending someone's life. Open Subtitles لا نتحدث عن السجن هنا بل عن نهاية حياة شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more