So why don't we just make this reckless driving? | Open Subtitles | فلماذا لا نحن فقط جعل هذه القيادة المتهورة؟ |
Okay, honey, I want you to trust me, so why don't we all go over to my place? | Open Subtitles | طيب يا عزيزتي أريد منكِ أن تثقي بي، فلذا لم لا نحن جميعنا نذهب إلى بيتي؟ |
Listen, why don't we just, um, sit and relax, you know, just be with each other quietly. | Open Subtitles | الاستماع، لماذا لا نحن فقط، أم، والجلوس والاسترخاء، تعلمون، يكون فقط مع بعضها البعض بهدوء. |
No, no, in ALL circumstances we don't change the marks. | Open Subtitles | لا, لا, نحن لا نغير الدرجة في كل الحالات. |
They're not going anywhere and Neither are we. | Open Subtitles | لكن الإسرائيليين بأنفسهم لن يذهبوا لأي مكان و لا نحن |
Or better yet, why don't we go out to the truck. | Open Subtitles | أو مراهن لحد الآن، الذي لا نحن يخرج إلى الشاحنة؟ |
Why don't we just tell Maria what we know? | Open Subtitles | الذي لا نحن فقط نُخبرُ ماريا ماذا نَعْرفُ؟ |
So, why don't we just kick back and enjoy ourselves. | Open Subtitles | لذا، الذي لا نحن فقط يَرْفسُ ظهراً ويَتمتّعُ بأنفسنا. |
Why don't we just skip dinner and go straight for dessert? | Open Subtitles | الذي لا نحن فقط نَتغيّبُ عن العشاءِ ويَذْهبُ مباشرة للحلوى؟ |
Why don't we just get you onto the couch. | Open Subtitles | الذي لا نحن فقط نَحْصلُ عليك في الأريكةِ. |
Why don't we just arrest the bastards before the event even starts? | Open Subtitles | لماذا لا نحن فقط نعتقل الأوغاد قبل الحدث حتى يبدأ ؟ |
Okay, look, tempers are starting to get a little heated, so why don't we all go take us a little potty break? | Open Subtitles | , حسنا , أسمعوا , المزاج بدأ يصبح غاضب قليلا لذا لماذا لا نحن جميعا نأخذ أستراحة مجنونة قليلا ؟ |
Well, maybe it does, maybe it doesn't, but don't we owe it to our homeless sisters to find out? | Open Subtitles | حسنا، ربما لا، وربما لم يحدث ذلك، ولكن لا نحن مدينون لأخواتنا بلا مأوى لمعرفة؟ |
Guys, why don't we give him some space and clean up. | Open Subtitles | الرجال، لماذا لا نحن يعطيه بعض المساحة وتنظيف. |
But why don't we just take the emergency brake off and see where this thing goes. | Open Subtitles | ولكن لماذا لا نحن نأخذ فقط فرامل الطوارئ خارج ونرى أين يذهب هذا الشيء. |
Hey, why don't we just go to your spot? | Open Subtitles | مهلا, لماذا لا نحن اذهبوا إلى الموقع الخاص بك ؟ |
don't we owe him every chance to get out alive? | Open Subtitles | لا نحن مدينون له كل فرصة للخروج على قيد الحياة؟ |
Well, why don't we roll out Jerry Baker and ask him how he feels about that, huh? | Open Subtitles | حسنا، لماذا لا نحن طرح جيري بيكر وأسأله كيف يشعر عن ذلك، هاه؟ |
No, we don't wanna go back in time, now do we? | Open Subtitles | لا , نحن نريد العودة بالوقت , هل يمكننا ؟ |
This murder isn't going away, and Neither are we. | Open Subtitles | الآن إلى المسائل من هذا القرن هذة الجريمة لن تذهب بعيدا و لا نحن |
No, no, we're gonna actually hang out again later this week. | Open Subtitles | لا, لا, نحن حقيقة سوف نتسكع مرة أخرى هذا الاسبوع |
- OK, if none of this is real, why can't we just imagine ourselves out of here? | Open Subtitles | - لا شيء من هذا حقيقي. فلماذا لا نحن نتخيل ارواحنا خارج هذا المكان ؟ |
Why aren't we meeting in the usual place? | Open Subtitles | لماذا لا نحن المجتمعين في المكان المعتاد؟ |