"لا نذهب إلى" - Translation from Arabic to English

    • don't we go to
        
    • not go to
        
    • don't we go up to
        
    • don't we just go to
        
    • not going
        
    • don't we go into
        
    • don't we go back to
        
    • we don't go
        
    • don't we go over to
        
    Why don't we go to the big board, shall we? Open Subtitles لما لا نذهب إلى اللوحة الكبيرة هل لنا ذلك؟
    Why don't we go to that French place on Saturday? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى أن مكان الفرنسي يوم السبت؟
    Why don't we go to my room and ransack my closet while we're at it? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى غرفتي ونهب خزانة ملابسي بينما نحن في ذلك؟
    Why not go to the dining room try those quail we advertise? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى غرفة الطعام ونبدا بالحمام المشوي الذي اخبرتني عنه
    When you are discharged, why don't we go up to your parents' lake house? Open Subtitles عندما تخرج من المشفى، لمَ لا نذهب إلى منزل بحيرة والديك؟
    If you're gonna be like this, why don't we just go to the party? Open Subtitles اذا سوف تصبح هكذا لماذا لا نذهب إلى الحفله؟
    Well, when we're done with court, why don't we go to the park? Open Subtitles لِمَّ لا نذهب إلى الحديقة؟ اعتقد أن المراجيح والآيس كريم هم الطريقة المثالية للاحتفال
    It's not over. Why don't we go to the Thai place at the strip mall? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى المطعم التايلاندي في السوق التجاري؟
    Why don't we go to the galleria and walk around? Open Subtitles حسنا إذن, لم لا نذهب إلى الغالريا و نتمشى قليلا؟
    Krysia, why don't we go to Italy after all, you haven't had a holiday. Open Subtitles كريسيا, لم لا نذهب إلى أيطاليا حين ننتهي من هذا؟ لم تأخذي إجازة مؤخراً.
    Why don't we go to my office, and we can talk about it. Open Subtitles لمَ لا نذهب إلى مكتبي، وبإمكاننا التحدّث عن ذلك.
    Why don't we go to Finland while we still can. Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى "فنلندا" بما أننا نستطيع الآن؟
    Why don't we go to our congressman? Open Subtitles لم لا نذهب إلى عضو مجلس الشيوخ الذي انتخبناه؟
    Why don't we go to Atlantic City and open a house account? Open Subtitles لدي فكرة أفضل لم لا نذهب إلى أتلانتيك سيتي و نفتح حساباً جارياً
    Honey, why don't we go to the bar where we can talk about this? No. Open Subtitles عزيزي، لماذا لا نذهب إلى البار حيث يمكن أن نتحدث عن هذا؟
    On second thought, let's not go to Camelot. Open Subtitles بعد إعادة النظر دعونا لا نذهب إلى كاميلوت
    Let's not go to Florida this winter. Open Subtitles دعنا لا نذهب إلى فلوريدا هذا الشتاء دعنا نبقى هنا
    Why don't we go up to the penthouse, and I can show you the original Stairway to Heaven. Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى السقيفة، وأنا يمكن أن تظهر لك درج الأصلي إلى السماء.
    Why don't we just go to another restaurant and eat? Open Subtitles لما لا نذهب إلى مطعم آخر و نأكل ؟
    You say you're my guide, but we're not going anywhere. Open Subtitles لقد قلت بإنك دليلي, لكننا لا نذهب إلى أي مكان.
    Why don't we go into the forest to get some worms? Open Subtitles لما لا نذهب إلى داخل الغابة للحصول على بعض الديدان؟
    So, why don't we go back to my place and spread the word? Open Subtitles إذن، لمَ لا نذهب إلى منزلي لتنفرج الكلمة ؟
    We get Eva, but we don't go home without pitt. Open Subtitles نحصل على إيفا، ولكننا لا نذهب إلى ديارهم دون بيت.
    Why don't we go over to the other spread? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى الطرف الآخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more