"لا هذا" - Translation from Arabic to English

    • not this
        
    • This is
        
    • Doesn't that
        
    • No that
        
    • that's
        
    • Not that
        
    • neither this
        
    Okay, no, you're not... this not sleeping together thing, This is already a big change for me. Open Subtitles حسنا لا .. هذا ليس عدم اقامتنا علاقة حميمية هو أصلا تغيير كبير بالنسبة لي
    Like it or not, This is the reality we live in. Open Subtitles سواء أحببت ذاك أم لا هذا هو الواقع الذي نعيش فيه
    You know, you're going down one path, and all of a sudden, then you realize, like, oh, no, no, no, This is the-- this the wrong path. Open Subtitles , كما تعلم , تسلك طريقاً , و فجأة تدرك أنه . . لا , لا , لا , هذا هذا هو الطريق الخاطئ
    No. This is all the more reason to get that document. Open Subtitles لا, هذا سبب اخر يجعلني ارغب بالحصول على تلك الوثيقة
    Doesn't that sound like an episode of the X-Files to you? Open Subtitles لا هذا الصوت مثل حلقة من X-الملفات بالنسبة لك؟
    Oh, no, that's every girl's dream -- to get her license so she can drive to her friend's house to study! Open Subtitles لا , هذا حلم كل فتاة لقد حصلت على رخصة قيادة لذا يمكنها ان تقود لبيت اصدقائها حتى تدرس
    Nah, that's that furry alkie been stealing my jail juice! Open Subtitles لا, هذا اللعين ذا الفرو الذي كان يسرق عصيري
    And just because you don't remember or know for sure whether you killed that girl or not, that doesn't mean you did it either. Open Subtitles وفقط لانك لا تتذكر او لا تعلم بالتاكيد ما ان كنت قتلت تلك الفتاة ام لا هذا لا يعني بانك فعلتها ايضا
    Find a woman who was on it last year, but not this year. Open Subtitles جِد امرأةً كانت من ضمنها العام الماضي لا هذا العام
    not this sniveling, pathetic, Diluted creature i see before me. Open Subtitles لا هذا الكائن الواهن النائح المثير للشفقة الذي أراه أمامي
    Look, I just wanted you to confess, not this. Open Subtitles انظر , لقد وددت الإعتراف , لا هذا
    I handle everything else on my own, why not this too? Open Subtitles سأذهب. أنا التعامل مع كل شيء آخر على بلدي، لماذا لا هذا أيضا؟
    This is a poncho. And neither is a reason to call someone'smother. Open Subtitles و لا هذا ولا ذاك يعد سبباً للإتصال بوالدة شخص ما
    This is like handicapping horses on the racing form, right? No. Open Subtitles هذا يبدوا مثل سباقات الخيل لا هذا سباق الدقيقتان الماضيه
    No, no, no, no, no, no. This is classic Mark. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, لا, لا هذا مارك الكلاسيكي
    Are gone forever, Doesn't that sort of make him, I don't know, like... Open Subtitles ولت إلى الأبد , لا هذا النوع لتجعل منه , وأنا لا أعرف , مثل...
    Doesn't that sound fun? Open Subtitles هل متعة لا هذا الصوت؟
    - No, no. that's not the kind of establishment I'm running here. Open Subtitles لا لا , هذا ليس بنوع العمل الذي أقوم به هنا
    Believe it or not, that's the most romantic thing he's ever said. Open Subtitles أتصدق هذا أو لا هذا أكثر شىء رومانسى قاله لى أبداً
    neither this particular instrument nor any other international or regional treaties, expressly address the legality of the payment of ransom to terrorist hostage-takers. UN ولا يتطرق لا هذا الصك بعينه ولا أي معاهدات دولية أو إقليمية أخرى صراحة لشرعية دفع الفدية لآخذي الرهائن الإرهابيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more