"لا وقت لديّ" - Translation from Arabic to English

    • I don't have time
        
    • I have no time
        
    • don't have time for
        
    • don't have time to
        
    • don't have the time
        
    I don't have time to pray that much every day. Open Subtitles لا وقت لديّ لهذا الكمّ من الصلاة كلّ يوم.
    I don't have time for a meltdown right now. Okay, gale force winds... We can adjust. Open Subtitles ‫لا وقت لديّ للانهيار حالياً ‫حسناً، رياح عاتية، يمكننا التأقلم
    You know, I don't have time for maudlin stories. And everything has a price. Open Subtitles لا وقت لديّ للقصص العاطفيّة ولكلّ شيء ثمن
    I have no time for my friends. Open Subtitles لا وقت لديّ لأصدقائي
    No, I think you do know it, and since I don't have the time to wait anymore, Open Subtitles أظنك تعرفها وبما أنّ لا وقت لديّ للانتظار
    It's not here. They said it would be here. I don't have time for this. Open Subtitles ليس هنا، قالا إنه سيكون هنا، لا وقت لديّ لهذا الهزل.
    Look, I don't have time for this. Get the emts in here now. Open Subtitles اسمع، لا وقت لديّ لهذا، أحضر فريق إسعاف هنا حالاً
    Grandma, I don't have time to hear about your pain. Open Subtitles جدتـي ، لا وقت لديّ لأستمع إلى حديثك عن ألمك
    Look, I don't have time for a fake history lesson, so I'll keep this simple. Open Subtitles لا وقت لديّ لدرس تاريخ زائف، لذا سأسهل عليك الأمر
    I don't have time to stop. I'm in a hurry. Open Subtitles لا وقت لديّ لهذا فأنا في عجلة من أمري
    I don't have time for these stupid games! Open Subtitles لا وقت لديّ لهذة الألعاب السخيفة
    I don't have time for this shit. Open Subtitles لا وقت لديّ لمثل هذه التفاهات
    Open the door, Maude! I don't have time for the secret knock! Open Subtitles افتحي الباب (مود) ، لا وقت لديّ للطرقة السرّية
    This is a prelim. I don't have time -- Open Subtitles هذه توطئة، لا وقت لديّ
    I don't have time for favors. Open Subtitles لا وقت لديّ لعمل أيّ خدمات
    I don't have time to keep track of your friends, Mr. Diggle. Open Subtitles لا وقت لديّ لمتابعة أصدقائك يا سيّد (ديجل).
    I have no time for that. Open Subtitles لا وقت لديّ لذلك
    I have no time to waste! I've had enough ofthis! Open Subtitles لا وقت لديّ لأضيعه
    The truth is I don't have the time, Open Subtitles الحقيقة هي أنّني لا وقت لديّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more