"لا يبدو جيدا" - Translation from Arabic to English

    • doesn't look good
        
    • doesn't sound good
        
    • doesn't look too good
        
    • didn't sound good
        
    • doesn't look very good
        
    • doesn't sound very good
        
    • not looking good
        
    • not looking too good
        
    • doesn't sound so good
        
    She is on that video, and it really doesn't look good for her. Open Subtitles أنها في الفيديو و هذا لا يبدو جيدا بالنسبة له
    You can't date the help, Scarlett. It doesn't look good. Open Subtitles لا يمكن ان تواعدي خادما, سكارليت هذا لا يبدو جيدا
    People who've paid to see you don't give a shit if it doesn't sound good on stage. Open Subtitles الناس الذين لقد دفعت لأراكم لا تعطي الخراء إذا كان الأمر لا يبدو جيدا على خشبة المسرح.
    No, this doesn't sound good at all. Open Subtitles لا، هذا لا يبدو جيدا على الإطلاق.
    This doesn't look too good for you, Mr. Stackhouse. Open Subtitles لا يبدو جيدا جدا لك سيد ستاكهاوس
    That didn't sound good. Open Subtitles وهذا الصوت لا يبدو جيدا.
    If this gets out, Kyle's daddy won't let him be with her, because a killer in the family doesn't look very good when you're running for Senate. Open Subtitles إذا ما انتشر هذا فوالد "كيلى" لن يتركه يبقى معها لأن وجود قاتل فى العائلة لا يبدو جيدا عندما تكون على وشك الترشح لمجلس الشيوخ
    That doesn't sound very good, either. Open Subtitles هذا لا يبدو جيدا أيضا . ماذا أيضا ؟
    So, Ms. Matthews, it doesn't look good for you. Open Subtitles اذا ، سيدة ماثيوز أنه لا يبدو جيدا بالنسبة لك
    I know this doesn't look good. I'm an American citizen. My papers... Open Subtitles أعرف أن هذا لا يبدو جيدا ولكنى ... مواطن أمريكي وأوراقى
    It concerns me very much. We make a deal, you disappear. doesn't look good, my friend. Open Subtitles نحن نقيم صفقة, انت تختفى لا يبدو جيدا, صديقى.
    I called a friend at Eastern Airlines. It doesn't look good. Open Subtitles بالمناسبة, لقد إتصلت بصديق في الخطوط الجوية الشرقية, الأمر لا يبدو جيدا
    I believe you. But it doesn't look good. Open Subtitles أنا أصذقك لكن الوضع لا يبدو جيدا
    - Yeah, I know. It doesn't look good for us. Open Subtitles نعم أعرف إن هذا لا يبدو جيدا لنا
    That doesn't sound good. Open Subtitles وهذا لا يبدو جيدا.
    That doesn't sound good. Open Subtitles هذا لا يبدو جيدا.
    Oh, that doesn't sound good. Open Subtitles أوه، هذا لا يبدو جيدا.
    That doesn't sound good. Open Subtitles هذا لا يبدو جيدا.
    Oh, that doesn't sound good. Open Subtitles أوه , هذا لا يبدو جيدا
    Stone, this doesn't look too good, man. Open Subtitles ستون هذا لا يبدو جيدا يا رجل
    That didn't sound good. Open Subtitles وهذا لا يبدو جيدا.
    Well, this just doesn't look very good for you, Talbot. Open Subtitles (هذا لا يبدو جيدا لأجلك، (تالبوت
    Well that doesn't sound very good. Open Subtitles هذا لا يبدو جيدا
    I'll let you know about junior year, but it's not looking good. Open Subtitles سوف أخبرك بأمر العام الثالث لكنه لا يبدو جيدا
    Well, he'd better hurry up'cause he's not looking too good at 24 to 1. Open Subtitles من الأفضل أن يتحرك لأنه لا يبدو جيدا وترشيحه 24 إلى واحد
    It doesn't sound so good to me. Open Subtitles فإنه لا يبدو جيدا جدا بالنسبة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more