"لا يتعلّق" - Translation from Arabic to English

    • not about
        
    • isn't about
        
    • ain't about
        
    • doesn't concern
        
    • 's not just
        
    • has nothing to do with
        
    It's not about what I think. It's all about the evidence. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بما أعتقده بل يتعلّق الأمر كلّه بالدليل
    This is not about you, you egomaniac. I kind of like you. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق بك أيها االمصاب بجنون العظمة فأنا معجبٌ بك
    That was offensive, but it's not about that either. Open Subtitles كان هذا مهيناً، لكنّه لا يتعلّق بذلك أيضاً
    And for the record this isn't about some prizefight between your brothers. Open Subtitles و لعلمك لا يتعلّق هذا الأمر بقتال لربح جائزة بين أشقائك
    Well, you know, this isn't about effort anyway. Open Subtitles حسناً، أنت تعلم أن الأمر لا يتعلّق بمدى الجهد المبذول
    Forget the beating, it ain't about that. Open Subtitles إنسى حادثة الضرب ، الأمر لا يتعلّق بها
    Yeah, but I realised that it's not about winning. Open Subtitles نعم، لكنّي أدركت أنّ الأمر لا يتعلّق بالفوز.
    But its not about your or my liking, Its about the country.. Open Subtitles لكنّ الأمر لا يتعلّق بما يُعجبنا نحن، و إنّما يتعلّق بالبــلاد.
    And when you put a rocket into space, it's not about going as far or as fast as you can go. Open Subtitles وعندما تُرسل صاروخ إلى الفضاء لا يتعلّق الأمر بالذهاب إلى أبعد أو إلى أسرع ما يمكنك الذهاب إليه
    It's not about today and what you had to do, what you're still doing, it's about us. Open Subtitles هذا لا يتعلّق باليوم وبما اضطررت لفعله ومازلت تفعله إنّه بخصوصنا
    It's not about what I want. It's about what she wants. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بما أريده وإنّما بما هي تريده
    You don't do anything that's not about making life more comfortable for you. Open Subtitles فأنتِ لا تفعلين شيئاً لا يتعلّق بجعل الحياة أكثر راحة لكِ
    This isn't about me, I'm not gonna make this speech about me. Open Subtitles هذا لا يتعلّق بي، لن أجعل هذا الخطاب يتعلّق بي.
    Come on, man, this isn't about you... this is about... Open Subtitles بربكَ يا رجل , لا يتعلّق هذا الأمر بك بل يتعلّق بـ
    This isn't about justice or the law or fighting evil. Open Subtitles لا يتعلّق هذا الأمر بشأن تحقيق العدالة أو القانون أو محاربة الشر
    And much more important, big dumb brother of mine, This isn't about you. Open Subtitles والأهمّ من ذلك يا أخي الكبير الأحمق، لا يتعلّق الأمر بك
    This isn't about bad blood. It's about professionalism. Open Subtitles لا يتعلّق هذا بالعلاقة العدائية بيننا بل يتعلّق بالإحترافية المهنية
    This isn't about friendship, man. It's about trust. Open Subtitles هذا لا يتعلّق بالصداقة يا صاح، بل يتعلّق بالثقة
    But it ain't about no hiding forever. Open Subtitles لكن لا يتعلّق الأمر بالإختباء إلى الأبد
    It doesn't concern you. Get back inside. Open Subtitles الأمر لا يتعلّق بكِ عودي للداخل.
    It's not just their marriage. Look at yours. Look at everybody's. Open Subtitles لا يتعلّق بزواجهما وحسب انظر إلى زواجك وإلى زواج الجميع
    It has occurred to me that the real reason you are so eager to see me in the grave has nothing to do with Vivian. Open Subtitles تبيّن لي إن السبب الحقيقي لتلهفك على موتي لا يتعلّق بفيفيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more