Mary, being a psychologist doesn't make you a perfect parent. | Open Subtitles | ماري, كونك في علم النفس لا يجعلك والدة مثالية |
Just because you take out your nose ring and dye your hair blonde again doesn't make you any less lost. | Open Subtitles | وليس لأنك ازلت حلقة انفك وصبغت شعرك اشقر مرة اخرى ، هذا لا يجعلك اقل ضياعا من قبل |
That doesn't make you fearless, even as the point is proven. | Open Subtitles | هذا لا يجعلك جريئاً حتّى لو تمّ إثبات تلك النقطة |
Someone should tell Crazy that owning a hot glue gun... does not make you a hot purse designer. | Open Subtitles | على شخص ما ان يخبر المجنونه ان إمتلاك مسدس الغراء الساخن لا يجعلك مصمم حقائب ساخن |
But just'cause you survived, don't make you strong. | Open Subtitles | لكن بمجرد أنّك نجوتِ لا يجعلك هذا قوية |
And I am sorry for what happened to them, but that doesn't make you an expert on me. | Open Subtitles | وأنا آسف لما حدث لهم ولكن هذا لا يجعلك خبيرا بي |
Doing good for selfish reasons doesn't make you good. | Open Subtitles | فعل الصواب من أجل أسباب أنانية لا يجعلك صالحاً |
Speaking about what happened, that doesn't make you feel like you're fighting back? | Open Subtitles | الحديث عمّا حدث، لا يجعلك تشعر وكأنك تقاوم؟ |
Just having paperwork doesn't make you a lifeguard. | Open Subtitles | حصولك على الأوراق فقط لا يجعلك رجل إنقاذ. |
It doesn't make you different, it makes you typical. | Open Subtitles | و هذا لا يجعلك مُختلفاً، بل عادي جدّاً |
Having fought for a lost cause doesn't make you a lost cause. | Open Subtitles | . قتالك بقضية خاسرة . لا يجعلك بمثابة الخاسر |
It doesn't make you anything you're not. It just makes it easier for you to be who you are. | Open Subtitles | أنه لا يجعلك شيئاً انتِ ليس عليه فعلاً أنما يسهل الأمور عليكِ لتكوني كما هو علي |
Like just'cause you like being drunk doesn't make you an alcoholic. | Open Subtitles | ليس لمجرد أنك تحب كونك سكراناً ذلك لا يجعلك مدمناً على الكحول |
And I know what these guys want to be doing, but that doesn't make you any safer. | Open Subtitles | وإنني ادرك بما يرغبون بفعله ولكنه لا يجعلك في مأمن أكثر |
And if the one time they actually treat you like one you crossed a little line to get there, that doesn't make you horrible. | Open Subtitles | وهذه المرة عندما تعاملا معك على أنك كذلك تجاوزت الخط قليلاً لتصل إلى هنالك هذا لا يجعلك إنسانٌ فظيع |
I loved you then, I love you now and... if you do get a divorce, it doesn't make you our father. | Open Subtitles | أنا أحبك قبل، واحبك الان و إذا تحصلت على الطلاق، فإنه لا يجعلك أبينا |
My insane vulnerability doesn't make you want to run a mile then? | Open Subtitles | حساسية جنوني لا يجعلك تريد تشغيل أن تركض ميلاً؟ |
You did an awful thing, that does not make you a awful person. | Open Subtitles | اقترفت شيئًا فظيعًا، هذه لا يجعلك شخصًا فظيعًا |
This does not make you command. | Open Subtitles | هذا لا يجعلك قائِدا انت هنا لِخدمة وطنك فقط |
The choices that you're making and what you're doing, they don't make you a savior, you know that, right? | Open Subtitles | ما تقرره وما تفعله لا يجعلك منقِذاً تعلم هذا، لا؟ |
Not to mention it makes you very unwelcome at parties. | Open Subtitles | ولكن ذكرها لا يجعلك غير محبب من الاشخاص فقط. |