"لا يحاولون" - Translation from Arabic to English

    • not trying to
        
    • 't trying to
        
    • don't try to
        
    • 're not trying
        
    • they're not
        
    • they don't try
        
    They're not trying to kill you, Arthur, at least not until they get some information out of you. Open Subtitles انهم لا يحاولون لقتلك ، آرثر، على الأقل ليس حتى يحصلوا على بعض المعلومات من أنت.
    Just because you're paranoid doesn't mean they're not trying to kill you. Open Subtitles ليسَ لأنّ المرءَ مُرتابٌ فيعني ذلك أنّهم لا يحاولون قتله.
    And they don't know anything, and they're not trying to know anything. Open Subtitles و هم لا يعرفون اي شيء و هم لا يحاولون معرفة أي شيء
    Sands and his people aren't trying to make money by investing in Canadian infrastructure. Open Subtitles ساندس وجماعتة لا يحاولون الحصول على المال عن طريق الاستثمار في البنية التحتية الكندية
    They don't try to pretend, like southerners, with their rotten good humor, their generosity crap, human kindness... Open Subtitles إنهم لا يحاولون التظاهر بعكس ذلك، كالجنوبيين ذَوي النكات الجيّدة البالِيَة، ووفرة اللطف الإنساني التافه
    From now on, they're not trying to take you in. Open Subtitles من الآن وصاعداً، هم لا يحاولون القبض عليك
    These pirates are not trying to kill the tropicbird, but force it to give up its catch. Open Subtitles هؤلاء القراصنة لا يحاولون قتل الطائر الإستوائي لكن تجبره على التخلّي عن صيده.
    They're not trying to crack the shells, all this pounding and rolling has another purpose, to tire the muscle with which the clam is holding itself shut. Open Subtitles هم لا يحاولون كسر الصدفات، كل ذلك التهشيم والتدوير لهما هدف آخر، لإجهاد العضلة التي يشبث فيها البطليموس نفسه محتجزاً.
    Maybe they're not trying to escape. Maybe they're heading somewhere. Open Subtitles ربما لا يحاولون الهرب ربما يتوجهون لمكان ما
    They're not trying to contact anyone, but they just descended to 1,500. Open Subtitles إنهم لا يحاولون الاتصال بأي أحد لكنهم انحدروا فقط إلى الارتفاع 1500
    Well, on the bright side, at least your sibling's not trying to blow you up. Open Subtitles حسناَ في الجانب المشرق على الأقل أقرباؤك لا يحاولون تفجيرك
    they're not trying to eradicate an entire species. Open Subtitles إنهم لا يحاولون القضاء على عينات بأكملها
    We should let the rest of the world know that ECOMOG, our civil defence and other loyal forces are not trying to overthrow this or any other Government; that they are not demanding power and destroying, in the process, the lives and property of the very people whom they want to rule. UN وعلينا أن نجعل العالم أجمع يعلم أن فريق المراقبين العسكريين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ودفاعنا المدني والقوات الموالية اﻷخرى لا يحاولون اﻹطاحة بهذه الحكومة أو أي حكومة أخرى، وأنهم لا يسعون إلى السلطة ويقومون من أجل ذلك بتدمير أرواح وممتلكات الشعب نفسه الذي يسعون إلى حكمه.
    - Those people are not trying to get in here. Open Subtitles أولائك الناس لا يحاولون الدخول
    - Why can't you just have a normal job where people aren't trying to kill you? Open Subtitles لماذا لا يمكن لديك فقط وظيفة عادية حيث لا يحاولون الناس لقتلك؟
    I guess I should be happy that the bad guys aren't trying to kill Lissa, but it kind of just makes things more sick and disgusting. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أكون سعيدا أن الرجال سيئة لا يحاولون قتل زعلان، ولكنه نوع من مجرد يجعل الأمور أكثر المرضى ومثير للاشمئزاز.
    White folks ain't trying to keep you down, Miguel. Open Subtitles الناس البيض لا يحاولون ان يهينونك , يا ميقيل
    People don't try to kill themselves for no reason, Eduard. Open Subtitles الناس لا يحاولون قتل نفسهم بدون سبب, ادوارد
    Brothers don't try to steal each other girlfriend. Open Subtitles الأخوة لا يحاولون سرقة صديقات بعضهم البعض .لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more