"لا يخشى" - Translation from Arabic to English

    • not afraid
        
    • isn't afraid
        
    • fears no
        
    • would not fear
        
    • no fear
        
    • that doesn't fear
        
    • fearless
        
    Who's not afraid to say that to my face. Open Subtitles من الجيد أن أقابل شخصاً لا يخشى مصارحتي بهذا.
    If a man tells you he's not afraid of dying he's either lying or he's a Gurkha. Open Subtitles اذا أخبرك شخص أنه لا يخشى الموت اما أنه يكذب أو أنه جيركا
    I'm the kind of guy who's not afraid to do household chores. Open Subtitles انا ذلك الشاب الذي لا يخشى القيام بالأعمال المنزلية.
    You need someone who isn't afraid of the wrong thing... Open Subtitles ..أنت في حاجة لشخص لا يخشى القيام بالشيء الخطأ
    But who isn't afraid of the dark every once in a while, right? Open Subtitles لكن من لا يخشى الظلام بين الفينة والأخرى، صحيح؟
    That's very brave. A vigilante witch that fears no vampire? Open Subtitles هذه شجاعة جمّة، ساحر مقتصّ لا يخشى مصاص دماء؟
    In spite of the sensitivity of the matter, he would not fear abuse resulting from the establishment of an Information Centre in Montenegro as its society has a culture open to dialogue. UN وعلى الرغم من حساسية الموضوع، قال إنه لا يخشى الإساءة الناجمة عن إنشاء مركز للمعلومات في الجبل الأسود، حيث أن مجتمعه له ثقافة منفتحة على الحوار.
    Mr. Bruce loudly and proudly proclaimed he had no fear of Mr. Cobb that day or Mr. Dutton. Open Subtitles السيد بروس بصوت عال وبفخر انه لا يخشى السيد كوب ذلك اليوم أو السيد دانتن.
    How can you trust something that doesn't fear... Open Subtitles كيف يمكنك أن تثق بشيئا ... لا يخشى
    Finally, someone who is not afraid of saying what we're all thinking. Open Subtitles أخيراً، شخص لا يخشى قول ما نفكر به جميعاً.
    The person who is not afraid of tight rope walking is afraid of mere surgery like this? Open Subtitles الشخص الذى لا يخشى أن يسير على حبل مشدود، يخشى من مجرد جراحة بسيطة؟
    But that doesn't mean he's not afraid that you'd make more out of it. Open Subtitles ولكن لا يعني ذلك أنه لا يخشى أنك ستستخرج المزيد من ذلك
    He is... hear me out. And he's not afraid to use his voice to demand change. Open Subtitles هو كذلك، صدقيني وهو لا يخشى استخدام صوته ليطالب بالتغيير
    There's nothing more attractive than a man who's not afraid to be vulnerable. Open Subtitles ليس هناك أمر أكثر جاذبية من رجل والذي لا يخشى أن يكون سريع العطب
    You know, I act like the fearless captain who's not afraid to go for it, but, in reality, going for it is my biggest fear. Open Subtitles تعلمون ، اتصرف مثل القائد الجريء الذي لا يخشى أختياره لكن في الواقع يختاره خوفي الأكبر
    A man who knows his limits but isn't afraid to fail. Open Subtitles الشخص الذي يعرف حدوده ولكنه لا يخشى الفشل
    A new direction, and a leader who isn't afraid of throwing everything out. Open Subtitles اتجاه جديد و قائد لا يخشى أن يرمي بكل شيء
    That's what I like about this guy he isn't afraid to dig his own grave, and then jump right in Open Subtitles هذا ما يعجبنى فى هذا الرجل لا يخشى أن يحفر قبره بيده ومن ثم يقفز فيه
    A man who fears no one, with a license to kill. Open Subtitles رجلاً لا يخشى أحد ولديه إذن بالقتل
    Just someone that Wo Fat fears, and Wo Fat fears no one. Open Subtitles مجرد شخص يخشاه (وو فات) و وو فات لا يخشى احد
    A fifth world conference would support a women's agenda and help create the political will to create a world where children, and therefore everyone, would not fear physical or psychological violence, where there is enough good food to eat, clean air and water, health care, education and the freedom to think, speak, create and love. UN ومن شأن عقد مؤتمر عالمي خامس أن يدعم جدول أعمال المرأة ويساعد على تهيئة الإرادة السياسية لإقامة عالم لا يخشى فيه الأطفال، وبالتالي الجميع، التعرض للعنف الجسدي أو النفسي، ويتوفر فيه قدر كاف من الطعام والهواء النقي والماء والرعاية الصحية والتعليم وحرية التفكير والكلام والإبداع والمحبة.
    It's a rare delicacy for the man who has no fear of an excruciating death. Open Subtitles انها تحلية نادرة للرجل الذى لا يخشى الموت المؤلم
    How can you trust something that doesn't fear... Open Subtitles كيف يمكنك أن تثق بشيئا ... لا يخشى
    We will always remember the humble, wise and fearless priest who became one of history's great moral leaders. UN وسنتذكر دائما ذلك القس المتواضع الحكيم الذي لا يخشى شيئا والذي صار أحد أعظم الزعماء الأخلاقيين في التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more