"لا يزال هناك وقت" - Translation from Arabic to English

    • There's still time
        
    • There is still time
        
    • still have time
        
    • was still time
        
    There's still time for you to make a different choice. Open Subtitles لا يزال هناك وقت بالنسبة لك لاتخاذ خيار آخر.
    No, no, There's still time to reverse the air flow. Open Subtitles لا، لا، لا يزال هناك وقت لعكس تدفق الهواء.
    We need to get out of here, while There's still time. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا بينما لا يزال هناك وقت
    There is still time to undo what you have done. Open Subtitles لا يزال هناك وقت للتراجع عن ما قمتَ به.
    While There is still time to avoid it. Open Subtitles بينما لا يزال هناك وقت لتفاديها
    It's all gonna be okay. You still have time. I'm not having the abortion. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير لا يزال هناك وقت امامك
    You know, Fi, There's still time to call this off. Open Subtitles أتعلمين فيي ، لا يزال هناك وقت لإلغاء الأمر
    There's still time for you to stop this madness. Open Subtitles لا يزال هناك وقت بالنسبة لك لوقف هذا الجنون.
    Stop while There's still time to save your soul. Open Subtitles توقف طالما أنه لا يزال هناك وقت لكي تنقذ روحك
    We're going to find Noah. There's still time. Open Subtitles نحن ذاهبون للعثور على نواه لا يزال هناك وقت
    There's still time to make it right. You could testify in court. Open Subtitles لا يزال هناك وقت لتصويب الأمور يمكنك أن تدلي بشهادتك في المحكمة
    There's still time to turn John in to the Rack for his fraud. Clear your name. Open Subtitles لا يزال هناك وقت لكي تتهمي جون بالتزوير وأن تجعلي أسمك نظيفاً مرة أخرى
    There's still time to recant of your heresy, Mr. Fish. Open Subtitles لا يزال هناك وقت للتراجع عن بدعك, سيد "فيش"
    You need to leave here now. While There's still time. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا الآن ، بينما لا يزال هناك وقت
    We'll show those swabs a thing or two about pirating. There's still time to fill these chests with sparkling booty. Open Subtitles سوف نري هؤلاء الحمقى شيء او شيئين عن فنون القرصنه لا يزال هناك وقت لملئ هذه الصدور بالغنائم المتلئلئه
    They're all gonna perish. It's just me. There's still time to save me. Open Subtitles إنهم هالكون كلهم إنه انا فقط, لا يزال هناك وقت لإنقاذي
    - There's still time. - I want a rewrite with no nudity. Open Subtitles لا يزال هناك وقت أريد إعادة كتابة وبدون تعرية
    I think it only just, Your Honors... that he be given his freedom while There is still time... for him to regain his former position in society... of prominence and universal respect. Open Subtitles ... انا اعتقد سعادتكم ان يطلق سراحه ... بينما لا يزال هناك وقت بالنسبة له لأستعادة ... موقعه السابق فى المجتمع
    There is still time, this time i will truly try. Open Subtitles لا يزال هناك وقت وهذه المرة سأحاول حقاً
    There is still time. Open Subtitles لا يزال هناك وقت
    Um, I still have time before tutoring with Mr. Daniels, so I will just bike. Open Subtitles أمم .. لا يزال هناك وقت قبل درس السيد دانييلز لذا سوف أذهب بـ الدراجة
    Highlighting the significant amount of time that had already been invested in this process, the delegation suggested that there was still time to work to try to reach consensus. UN وأكد أنه تم إنفاق الكثير من الوقت على هذه العملية فألمح إلى أنه لا يزال هناك وقت لمحاولة التوصل إلى توافق في الآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more