"لا يسمحون" - Translation from Arabic to English

    • They don't let
        
    • They won't let
        
    • they don't allow
        
    • do not allow
        
    • would not allow
        
    • do not let
        
    • aren't letting
        
    • won't they let
        
    • They're not letting
        
    • don't let you
        
    They don't let just anyone wear a mask like this, you know. Open Subtitles لا يسمحون لأي أحد أن يرتدي قناعاً مثل هذا كما تعلمين
    I was in jail, They don't let you go to funerals. Open Subtitles لقد كنت في السجن, انهم لا يسمحون لأحد بحضور الجنائز
    They don't have seat belts,and They won't let you Open Subtitles لا يتوافر فيهم أحزمة الأمان،و لا يسمحون لك
    Couldn't be better. In my hotel they don't allow Mexicans. Open Subtitles لا يمكن إيجاد أفضل في فندقي لا يسمحون بالمكسيكيين
    We are aware that, in the Andean highlands, there are heads of household who do not allow children who have a mild or moderate disability to work. UN فنحن نعرف أن هناك أرباب أُسر في مرتفعات الأنديز لا يسمحون للأطفال الذين يعانون من إعاقة بسيطة أو متوسطة بالعمل.
    They don't let them hand it in, they have to upload it to Cyberdesk. Open Subtitles لا يسمحون لهم بتسليمه يدويًا يجب أن يرفعه على الموقع الاكتروني
    But They don't let you just stand there and say anything you want. Open Subtitles لكنهم لا يسمحون لك بالوقوف .وقول ما تريد فحسب
    They don't let people like me have visitors here, Detective. Open Subtitles لا يسمحون لأشخاصاً مثلي بالزيارة أيّها التحري
    - I needed you! They don't let singles into the dead body exhibit for obvious reasons. Open Subtitles إنهم لا يسمحون للعزاب بأن يكونوا في معرض الموتى لسبب واضح
    They don't let the adults come and go because it's harder on the kids. Open Subtitles لكنهم لا يسمحون للبالغين بالتسكع هناك لأنه أمر صعب على الأطفال.
    But in this world, They don't let me have anything. Open Subtitles ولكن فى هذا العالم لا يسمحون لى بالحصول على اى شئ
    They won't let us smoke in here, so I assume it's fuel. Open Subtitles لا يسمحون لنا بالتدخين هنا لذا أفترض بأنه وقود
    Hey, Penny, I'm just leaving you a message since They won't let me back in. Open Subtitles مرحبا, بيني , سوف اترك لك رساله فقط بما انهم لا يسمحون لي بالدخول
    The Russian government has refused. They won't let him speak to a lawyer. Open Subtitles لقد رفضت الحكومة الروسية، لا يسمحون له بالتحدث إلى محامٍ
    Walter, they don't allow dump trucks on the FDR! Open Subtitles والتر انهم لا يسمحون بوجود شاحنات كهذه هناك
    Because they don't allow outside drinks into the movie. Open Subtitles لأنهم لا يسمحون بدخول المشروبات الخارجية لداخل الفيلم
    Huzoor, the villagers that do not allow us to work in the village do you think they will agree to educate our children? Open Subtitles أن أهل القرية لا يسمحون لنا بالعمل فى القرية
    The survey finding that nearly 30 per cent of women stated that their husbands would not allow them to work suggested that in many cases women were coerced into not working. UN وذكرت أنه يفهم من الدراسة الاستقصائية التي أثبتت أن 30 في المائة تقريبا من النساء ذكرن أن أزواجهن لا يسمحون لهن بالعمل وأنهن يكرهن في العديد من الحالات على عدم العمل.
    And friends do not let other friends buy underwear in Forest Hills. Open Subtitles والاصدقاء لا يسمحون للاصدقاء الاخرين بشراء الملابس الداخلية في فورست هيلز
    These suits aren't letting me within a mile of their investigation. Open Subtitles أصحاب البدلات هؤلاء لا يسمحون لي بالاقتراب من تحقيقهم بتاتا.
    Why won't they let me into her hospital room? Open Subtitles لمَ لا يسمحون لي بدخول غرفتها في المشفى؟
    They're not letting anyone back unless they're in the pageant. Open Subtitles لا يسمحون لأي أحد بالدخول ماعدا من في العرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more