"لا يسمح لي" - Translation from Arabic to English

    • won't let me
        
    • I'm not allowed to
        
    • doesn't let me
        
    • I not allowed
        
    • not letting me
        
    • does not allow me
        
    • does not permit me
        
    • not let me
        
    • never lets me
        
    • 't allow me to
        
    • won't allow me
        
    • wouldn't let me
        
    Dad won't let me write anything bad in the Christmas letter, but I can't think of one good thing that's happened to the family this year. Open Subtitles أبي لا يسمح لي بكتابة أي شيء سيء في خطاب الكريسماس لكن لا يمكنني التفكير في أي شيء جيد حصل لعائلتنا هذا العام
    It's okay, I guess. My boss won't let me smoke. Open Subtitles لا بأس على ما أظن الرئيس لا يسمح لي بالتدخين
    I didn't even want to be here in the first place, and now that I'm here, I'm not allowed to do my best. Open Subtitles لم أكن أود حتى البقاء هنا ،في المقام الأول ،والآن بعد أن أصبحت هنا لا يسمح لي ببذل أفضل ما لدي
    I'm not allowed to live within 500 feet of a school. Open Subtitles لا يسمح لي العيش في محيط 500 قدم من مدرسة
    He doesn't let me keep the money,you know. Open Subtitles إنّه لا يسمح لي بالإحتفاظ بالمال, أنت تعرف هذا.
    What, am I not allowed to get felt up now? Open Subtitles ما، لا يسمح لي للحصول على شعر تصل الآن؟
    My husband won't let me see the bankbook. Open Subtitles زوجي لا يسمح لي برؤية دفتر الحساب المصرفي.
    But my mother-in-law won't let me raise him. Open Subtitles ولكن سوف الدتي في القانون لا يسمح لي رفع له.
    He is a goddamn fruit who won't let me go. Open Subtitles إنّه شاذ لعين و هو لا يسمح لي بالذهاب
    Strange to be in a body that won't let me use it. Open Subtitles من الغرابة أن أكون بجسد لا يسمح لي بأن أستعمله
    Oh, I don't know. Some game. He won't let me take this dumb blindfold off. Open Subtitles لا أعلم, لعبة ما, لا يسمح لي بخلع عصابة العينين تلك
    The museum and this hologram were donated in compliance with a court order I'm not allowed to discuss. Open Subtitles المتحف و هذه الصورة ثلاثية الأبعاد تم التبرع بها إمتثالاُ لحكم قضائي لا يسمح لي بمناقشته
    - What do you mean I'm not allowed to do that? Open Subtitles - ماذا تعني أنني لا يسمح لي أن أفعل ذلك؟
    I'm not allowed to have alcohol but I could go for a cocktail wiener. Open Subtitles لا يسمح لي بالكحول ولكن يمكنني أخذ كوكتيل ويينر
    I'm a workaholic and my sweet husband doesn't let me work on Sundays, unless there's a war. Open Subtitles أنا مدمن على العمل وزوجي الحبيب لا يسمح لي بالعمل أيام الأحد إلا إن كان هناك حرب
    Oh, why am I not allowed one single victory? Open Subtitles أوه، لماذا لا يسمح لي فوز واحد؟
    Well, I'm trying to be there for him. He's not letting me. Open Subtitles حسنًا،أنا أحاول أن أتواجد من أجله و لكنه لا يسمح لي
    The forum that has been offered to us does not allow me to address in detail each and every one of the themes to be dealt with at this conference. UN إن المحفل المتاح لنا لا يسمح لي بتناول كل موضوع من المواضيع التي سيعالجها هذا المؤتمر.
    Time does not permit me to list every subject mentioned on this podium, but all of them are essential to the common good and all require a worldwide response. UN الوقت لا يسمح لي بتعداد كل المواضيع المشار إليها من على هذا المنبر، ولكنها جميعا ضرورية للصالح العام وكلها تتطلب استجابة عالمية النطاق.
    Why not let me in? Open Subtitles لماذا لا يسمح لي في؟
    And Leonard never lets me have French toast sticks in the car. Open Subtitles كما أن لينارد لا يسمح لي بتناول أصابع الخبز المحمص في السيارة.
    So my father won't allow me to marry him. Open Subtitles وبالتالي فإن والدي لا يسمح لي الزواج منه.
    I told Kanye I could've rapped with him, he wouldn't let me go on the road with him. Open Subtitles قلت كاني ويمكن لقد انتقد معه، وقال انه لا يسمح لي بالذهاب على الطريق معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more