"لا يعني أني" - Translation from Arabic to English

    • doesn't mean I
        
    • doesn't mean that I
        
    • don't mean I
        
    • Not that I
        
    • 't mean I'm
        
    • not like I
        
    • 't mean I don
        
    But it doesn't mean I can't stay behind and help. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أني سأقف في الخلف وأساعد
    ! Yeah, but that doesn't mean I can't still party! Open Subtitles نعم, لكن ذلك لا يعني أني لا استطيع الاحتفال
    doesn't mean I can't enjoy my work. You certainly do. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني لا أستطيع التمتع بعملي
    But I've coughed up blood, like, a million times, and that doesn't mean that I have the virus, right? Open Subtitles لكنّي سعلت دمًا تقريبًا حوالي مليون مرّة وهذا لا يعني أني لدي الفيروس، صحيح؟
    Well I am, but that don't mean I can't keep jawing. Open Subtitles حسناً، لقد مُت لكنَ ذلكَ لا يعني أني لا يُمكنني الاستمرار في الكلام
    Just because I don't have purple eye shadow and spiky hair doesn't mean I'm not a strong, independent woman, okay? Open Subtitles كوني لا أضع الكحل البنفسجي و لا أملك شعرا مدبسا لا يعني أني لست امرأة قوية مستقلة, حسنا؟
    But it doesn't mean I appreciate you comin'in with your Gene Kelly charm... and gettin'high off of her fawning over you. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أني أقدركُ المقبلة لديك مع سحرك جين كيلي والحصول على ارتفاع قبالة لها أكثر من متملقة لك.
    Look, I donate to charities all the time, it doesn't mean I love them more than you. Open Subtitles انظري, انا أتبرع للجمعيات الخيرية كل هذا الوقت هذا لا يعني أني أحبهم أكثر منكِ
    It doesn't mean I know what happened in your house that night. Open Subtitles هذا لا يعني أني أعرف ما حدث في منزلك تلك الليلة
    Look, just because I'm paying you dick doesn't mean I'm not gonna give you the tools for the job. Open Subtitles انظر, ليس لأني سأدفع لك مرتبا حقيرا لا يعني أني لن أوفر لك أدوات الوظيفة
    Look, just'cause you're stuck in this lab all day doesn't mean I should be too. Open Subtitles ليس لأنك ماكث بالمعمل طوال اليوم فهذا لا يعني أني لا يجدر بي الذهاب
    You know, just because I'm not in your life, doesn't mean I don't still care about you. Open Subtitles ،عدم وجودي في حياتك لا يعني أني لم أعد أكترث لأمرك
    Just'cause you and Mom are dead behind the eyes doesn't mean I am. Open Subtitles لمجرد أنك وأمي متوفيان فيما وراء الأعين لا يعني أني مثلكما
    But that doesn't mean I know how to get us out of this. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أني أعلم كيف نخرج أنفسنا من هذا
    None. But that doesn't mean I don't take responsibility for my staff's behavior. Open Subtitles أبداً، لكن هذا لا يعني أني لا أتحمل المسئولية عن تصرفات طاقمي.
    I may not be able to stop it, but that doesn't mean I can't spice it up a bit. Open Subtitles قد لا يُمكنني إيقافها، ولكن هذا لا يعني أني لن أستطيع جعلّ الأمور أكثر إثارة
    But that doesn't mean that I'm blind to the leaks and corruption that plague it. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني عمياء عن التسرب والفساد اللتان تعاني منهما
    It doesn't mean that I like him, and it doesn't mean that I think that he's a role model. Open Subtitles وذلك لا يعني أني أحبه هو، وذلك لا يعني اني أعتبره قدوة.
    But that don't mean I'd harm a hair of your little head. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أني سأتسبب في أذيتك
    Not that I don't cherish your company, my dear uncle but I'm afraid I'm only visiting today. Open Subtitles هذا لا يعني أني لا أستمتع بصحبتك يا عمي لكن للأسف أنا اليوم مجرد زيارة
    But it's not like I'm pulling the ass on this stupid boat. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني سأكف عن نقد ذلك القارب الغبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more