"لا يمانع" - Translation from Arabic to English

    • doesn't mind
        
    • okay with
        
    • don't mind
        
    • fine with
        
    • didn't mind
        
    • not mind
        
    • fine about
        
    • won't mind
        
    • would not object
        
    • was not opposed to
        
    But he doesn't mind giant staircases for grand entrances. Open Subtitles لكنه لا يمانع السلالم الطويلة لدخوله إلى المسرح
    Nice to know he doesn't mind wasting a grieving widow's time. Open Subtitles من اللطيف معرفة أنه لا يمانع هدر وقت أرملة مفجوعة.
    People who are together for a long time eventually start to hate each other so you need to find a person who doesn't mind being hated. Open Subtitles الناس الذين يبقون مع بعضهم لوقت طويل يبدأون فجأة بكره بعضهم البعض لذا يجب عليك ان تجد شخصا لا يمانع ان يكون مكروها
    Well, if it's okay with grandpa, it's okay with me. Open Subtitles إن كان جدي لا يمانع , أنا لا أمانع أيضاً
    Sheriff Barr's a good man. He don't mind strangers stopping'over every now and again. Open Subtitles الرئيس لا يمانع توقف الغرباء هنا من حين لآخر
    And that's fine with me,but if it's also fine with Jesus, then I don't see the need to tiptoe around His name. Open Subtitles وأنا لا أمانع بذلك ولكن إن كان المسيح أيضاً لا يمانع فلستُ أرى الداعي لعدم قول اسمه
    Dad found someone who didn't mind using recycled water. Open Subtitles والدي وجد شخص لا يمانع بإستخدام اعادة تدوير الماء.
    Hopefully, your husband here doesn't mind you being in the same room with a naked man. Oh, I'm not married. Open Subtitles لنأمل أنّ زوجكِ هنا لا يمانع تواجدكِ في نفس الغرفة مع رجل عارٍ.
    If he doesn't mind his ex tagging along, that is. Open Subtitles إذا أنه لا يمانع من زوجته السابقة علامات على طول، وهذا هو.
    Well, when a real man loves a woman, he doesn't mind doing things for her. Open Subtitles حسنا، عندما رجل حقيقي يحب امرأة، أنه لا يمانع فعل الأشياء بالنسبة لها.
    - Easy work for him. - Oh, he doesn't mind the day work. Open Subtitles عمل سهل بالنسبه له لا يمانع في ساعات العمل
    Ike, the Americana doesn't mind pulling up carpeting every year. Open Subtitles آيك، أمريكانا لا يمانع سحب السجاد كل عام.
    I just hope whoever moves in doesn't mind the Persian birds next door. Open Subtitles أتمنى من ينتقل إلى هنا لا يمانع بأن الطيور الفارسية مجاورة
    Maybe he just doesn't mind being different. Open Subtitles ربما كان فقط لا يمانع أن يكون مختلفاً عن الآخرين.
    - Yeah. He doesn't mind a dirty diaper. Unless you do? Open Subtitles إنه لا يمانع حفاضة قذرة , إلا إذا كنتم تمانعون ؟
    Jesus is okay with it but we can't tell Dad. Open Subtitles الرّب لا يمانع لكن المهم أن لا يعرف أبي
    To make sure he's okay with where you want to hang this thing. Open Subtitles .. لأتأكد أنه لا يمانع .. مكان تعليق هذا الشئ
    And he's so well connected he don't mind that I know that's what he is. Open Subtitles و هو يعرف أشخاصاً ذوي نفوذ , إنه لا يمانع كوني أعرف حقيقة أنه
    You know what, why don't you find yourself an accountant that don't mind bending the rules and let him take care of it for you? Open Subtitles أتعلمين ؟ لماذا لا تبحثين لنفسك عن محاسب لا يمانع أختراق القانون
    He's fine with you being high maintenance. Open Subtitles و لا يمانع مطلقاً بأن تكوني كابوس الصيانة عالية الدقه
    He didn't mind helping Italian, or Irish, or Jewish gangsters. Open Subtitles وانه لا يمانع من مساعدة الايطالي أو الأيرلندي,أو العصابات اليهودية
    Actually, he might not mind that part, but that's besides the point. Open Subtitles في الحقيقة قد لا يمانع هذا الجزء لكن هذا بجانب اني.
    I spoke with Ernie, and he seems fine about letting you stay on. Open Subtitles (لقد تحدثتُ مع (إيرني ويبدو أنه لا يمانع بقائكِ
    FBI agents won't mind waiting outside while we spoke. Open Subtitles حيث لا يمانع عملاء الفيدرالية من انتظارنا بالخارج بينما نتحدث
    Of these countries, only one country said it would not object to the merger. UN ومن هذه البلدان، أجاب بلد واحد بأنه لا يمانع في عملية الدمج.
    The representative of Cuba stated that although her delegation was not opposed to the granting of status to that organization, it nevertheless had concerns regarding its independence from government influence. UN وذكرت ممثلة كوبا أنه على الرغم من أن وفدها لا يمانع منح هذه المنظمة هذا المركز، فإن لديه مع ذلك شواغل إزاء استقلال المنظمة عن النفوذ الحكومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more