Maybe it's the porn tape. He doesn't have a porn tape. | Open Subtitles | ربما بسبب الشريط الإباحي المصور هو لا يمتلك أي واحد |
This will take me about roughly 120 yards, something like that, because it doesn't have enough energy... to go very far. | Open Subtitles | هذه ستأخذني إلى ما يقرب من 120 ياردة، شيء من هذا القبيل، لأنّه لا يمتلك ما يكفي من الطاقة |
Readers of the OIOS report will have the impression that the capital master plan does not have sufficient controls in place. | UN | وسيترسب لدى قراء تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية انطباع بأن المخطط العام لا يمتلك القدر الكافي من الضوابط الرقابية. |
Lebanon does not possess any weapons that have an impact on the environment or that damage it and it supports the international agreements on disarmament and arms limitation. | UN | لبنان لا يمتلك أية أسلحة تؤثر أو تضر بالبيئة، وهو يؤيد كافة الاتفاقيات الدولية التي تنص على نزع السلاح والحد من التسلح. |
At present UNIFEM has no unit or section dedicated to this function and related activities. | UN | وفي الوقت الحالي لا يمتلك الصندوق وحدة أو قسما مخصصا لهذه الوظيفة والأنشطة المتعلقة بها. |
Heads of office do not have standing capacity to conduct investigations. | UN | لا يمتلك رؤساء المكاتب قدرة دائمة مكرسة لإجراء التحقيقات. |
The United Kingdom did not accept the assertion that the people of Gibraltar did not have the right of self-determination. | UN | ولا تقبل المملكة المتحدة مقولة أن شعب جبل طارق لا يمتلك حق تقرير المصير. |
Milton doesn't have a lot of time-- left on earth. | Open Subtitles | فـ ميلتون لا يمتلك الكثير من الوقت على الأرض |
He doesn't have a great record for helping anyone but himself. | Open Subtitles | انه لا يمتلك سجلا رائعا في مساعدة أي شخص إلا نفسه |
It doesn't have my emotional intelligence yet but I thought I'd have a little fun with it in the meantime. | Open Subtitles | ولكنه لا يمتلك ذكائي العاطفي بعد. ولكن ظننت أن أحظ بقليل من المتعة في الوقت الحالي. |
He doesn't have a wife to miss him or anyone to pine for. | Open Subtitles | لا يمتلك زوجة لتشتاق إليه أو أي شخص ليتوق إليه |
You know, he doesn't have the necessary accoutrements of a single father-to-be. | Open Subtitles | فهو لا يمتلك مستلزمات الأب العازب المستقبليّ. |
At the same time, the agrarian sector does not have the infrastructure necessary for efficient activity in the conditions of a market economy. | UN | وفي نفس الوقت، لا يمتلك القطاع الزراعي البنية التحتية اللازمة للاضطلاع بأنشطة كفؤة في ظروف اقتصاد السوق. |
South Sudan also indicated that it does not have any other known stockpiles. | UN | وأشار إلى أنه لا يمتلك أي مخزونات أخرى معروفة. |
Not applicable - Cuba does not possess chemical weapons. | UN | لا ينطبق حيث أن بلدنا لا يمتلك أسلحة كيميائية |
Moreover, the Board has no office and no established post for secretarial support. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يمتلك المجلس مكتبا كما لا يمتلك وظيفة قارة لدعم الأمانة. |
However, some of them make access conditional on legal status, or do not have sufficient resources to guarantee children's access to education. | UN | بيد أن بعضها يجعل نيل التعليم مشروطاً بالوضع القانوني، والبعض الآخر لا يمتلك الموارد الكافية لضمان نيل الأطفال التعليم. |
The Under-Secretary-General, while accountable for the disbursement of resources under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, of the programme budget, did not have corresponding authority in the management and disbursement of financial and human resources. | UN | ولئن كان وكيل الأمين العام مسؤولا عن صرف الموارد في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، فهو لا يمتلك السلطة المقابلة في مجال إدارة الموارد البشرية وصرف الموارد المالية على حد سواء. |
In addition, the two staff officers for food had no specific qualifications for food supply. | UN | وفضلا عن ذلك، لا يمتلك الموظفان المسؤولان عن الأغذية أي مؤهلات محددة في مجال الإمداد بالأغذية. |
... He possesses no measurable talent, his arrogance rivals even that of his father and he seems to relish in his fame... | Open Subtitles | ...إنه لا يمتلك أى موهبة، يمتلك فقط غطرسة أبيه الذى يعتمد على سمعته... |
As a result, most entities have no fully functional databases of trainers or facilitators. | UN | نتيجة لذلك، لا يمتلك معظم الكيانات قواعد بيانات خاصة بالمدربين أو الميسرين تشتغل اشتغالا كاملا. |
No one's got no dough, but all the world's here wasting it. | Open Subtitles | لا يوجد من لا يمتلك المال ولكن العالم كله هنا ليضيعه |
We're talking about a fella with no visible source of income who paid tax on £2 million last year. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن رجل لا يمتلك مصدر دخل واضح، ويدفع ضرائب على قيمة مليوني جنيه السنة الماضية. |
Claims he doesn't own a gun, says he's a pacifist. | Open Subtitles | اعترف أنه لا يمتلك سلاحاً، يقول أنه مسالم |
Okay, we are thinking that, uh, our killer heard the sirens last night, uh, figured he didn't have time to get out of here, so he dips into this room. | Open Subtitles | حسناً، نظن ،أن قاتلنا سمع صفارات الإنذار مساء أمس فاكتشف أنه لا يمتلك متسعاً من الوقت ،للخروج من هنا |
Methamidophos has neither basic nor acidic properties in water. | UN | لا يمتلك الميثاميدوفوس خواصاً قاعدية أو حامضية في الماء، ولذلك لا يمكن تحديد قيمة ثابت تفككه |
Why should a man born in a Paris backstreet not have the same chances as a man born into a palace? | Open Subtitles | لماذا على رجل ان يولد في شوارع باريس الباليه لا يمتلك نفس الفرص التي يمتلكها رجل يعيش في قصر؟ |