"لا يمكنكِ أن" - Translation from Arabic to English

    • You can't
        
    • You cannot
        
    • can't just
        
    • can't you
        
    • can't go
        
    • can never
        
    • just can't
        
    • can't tell
        
    • you couldn't
        
    But You can't just do the fun part of parenting. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفعلي فقط الجزء الممتع من التربية
    You can't ask today for something you borrowed yesterday. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تسألي اليوم لشيء أستعرته بالامس
    You can't think of a single reason I should employ you? Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفكري في سبب واحد بأن عليّ توظيفكِ؟
    Oh, You can't let me die in this place. Open Subtitles أوه,لا يمكنكِ أن تدعيني أموت في هذا المكان.
    You cannot just do whatever you fucking want in this department, okay? Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفعلي ما يحلو لكِ في هذه الإدارة، فهمتني؟
    You can't say things like that, grinning like an idiot. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تقولي أشياء كهذه وأنتِ تبتسمين بغباء
    You can't rush it. You have to wait till you're ready. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تلحِّ في الأمر، عليكِ الإنتظار حالما تستعدين
    Oh,well,mother,You can't be mad at people for who they bring to this. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تغضبي يا أمي على الناس بسبب من يرافقونهم
    So that kinda makes him like a zombie my personal zombie.So no,You can't get in on this. Open Subtitles هذا يجعله كالموتى الأحياء الخاص بي لذا , لا , لا يمكنكِ أن تشتركي معي
    You've seen the warehouse. You can't agree with all this. Open Subtitles لقد رأيتِ المستودع لا يمكنكِ أن توافقي على هذا
    You can't let sentimentality derail everything that we've worked so hard for. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تدعي انفعالكِ يفسد كل شئ كنا نخطط له
    You can't tell me that all this holds no attraction. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تخبريني أن كل هذا لا يجذبكِ
    You can't see the big picture from in here, so don't try. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تعرفي كل شيء وأنتِ هنا لذا لا تحاولي
    Half ofthem, You can't trust. And the other halfare criminals. Open Subtitles نصفهم لا يمكنكِ أن تثقي بهم والنصف الأخر مجرمين
    You can't tell me who I can and can't be friends with. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تملي علي من يمكنني أن أصادقه أو لا
    If someone hails a cab and it pulls up, You can't jump in and say it's yours. Open Subtitles حينما ترين شخص يـُشير للتاكسي ويقف له لا يمكنكِ أن تقفزي إليه وتقولين أنه لكِ
    You can't be mad at me if I wear earplugs. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تغضبي منّي إن إرتديْت سدّادات الإذن
    You're going to tell yourself You can't get hurt. Open Subtitles أنتِ ستقولين لنفسكِ لا يمكنكِ أن تُصابي بأذى.
    No, I'll give you more, but You cannot gamble with it. Open Subtitles لا ، سأعطيكي المزيد ولكن لا يمكنكِ أن تقامري بها
    You can't just wander the streets because you're scared. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تختبأي وتتجولي بالشوارع لأنكِ خائفة فقط
    Why can't you ever be happy for me, ever? Open Subtitles لما لا يمكنكِ أن تكوني سعيدة من أجلي، ابدًأ؟
    Hell, you could chalk it up to flying monkeys, for all I care, but You can't go around saying it was, what, a prehistoric eel? Open Subtitles تباً، يمكنكِ أن تنسبي الأمر إلى قرّد طائر، لا أهتم ،لكن لا يمكنكِ أن تتجولي ناشرة الأمر ثعبان بحري بدائي؟
    And you can never have anything to do with him again. Open Subtitles و لا يمكنكِ أن يكون لكِ أية علاقة به مجددًا
    God, you just can't let anything be real, can you? Open Subtitles لا يمكنكِ أن تجعلي لأيّ شيء أن يكون حقيقياً أليس كذلك؟
    Besides, you couldn't miss the grand opening of the Waiting Room. Open Subtitles إلى جانب ذلك , لا يمكنكِ أن تتغيبي عن الأفتتاح الكبير لغرفة الأنتظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more