"لا يمكنك إخبار" - Translation from Arabic to English

    • You can't tell
        
    • You cannot tell
        
    • You can never tell
        
    Eamonn the deputy? Uh... Uh, You can't tell your dad, okay? Open Subtitles إيموون النائب ؟ لا يمكنك إخبار والدك , حسنا ؟
    And one other thing. You can't tell anyone about it. Open Subtitles وهناك شيء آخر، لا يمكنك إخبار اي شخص عنها
    You can't tell the puppet you're pulling the strings. Open Subtitles لا يمكنك إخبار دمية متحركة بأنك ستمسك الخيوط
    So, if I tell you that I'm going to kill myself, You can't tell anyone? Open Subtitles إذن إن قلت لك إنني سأقتل نفسي لا يمكنك إخبار أحد؟
    Michael, I know what you saw, but You cannot tell anyone. Open Subtitles اعلم بأنك رأيت كل شئ لكن لا يمكنك إخبار أحد
    You can't tell anyone. You can't tell your friends, your instructors. Open Subtitles لا يمكنك إخبار أحد، ولا حتى أصدقائك أو مدربك
    But You can't tell George I told you. We're all set. Open Subtitles لكن لا يمكنك إخبار جورج انني أخبرتك ها انت جاهز تماما
    You can't tell anybody about this. Open Subtitles بالتأكيد لا لا يمكنك إخبار أي شخص حول هذا
    You can't tell anyone, even me, anything that could get you in trouble. Open Subtitles لا يمكنك إخبار أي أحد حتى أنا, أي شيء يمكنهم توريطك
    You can't tell other people how to feel, you just can't. Open Subtitles لا يمكنك إخبار الناس كيف يشعرون لا يمكنك
    You can't tell anyone without my permission. We should go in. Open Subtitles لا يمكنك إخبار أيّ شخص من دون إذني يجب أن ندخل.
    I got you. But You can't tell anyone. Open Subtitles أوقعتُ بكَ، لكنك لا يمكنك إخبار أيّ أحد.
    Dude, if I let you go with me, You can't tell your mother, You can't tell your father, you better not tell your sister... Open Subtitles سأسمح لك أن تذهب معي لا يمكنك إخبار والدتك لا يمكنك ان إخبار والدك ومن الأفضل ألا تخبر أختك
    Right, now, You can't tell your father about this, because he'll kill me. Open Subtitles الأن لا يمكنك إخبار والدك عن هذا لأنه سيقتلني
    The only thing is, is You can't tell anybody you're helping us. Open Subtitles الأمر الوحيد أنّه لا يمكنك إخبار أحد أنّك تساعدنا، ولا حتى والدي.
    That means more missions, more danger more secrets You can't tell your sister or friends. Open Subtitles هذا يعني مهمات أكثر، خطر أكبر أسرار أكثر لا يمكنك إخبار أحد بها
    You can't tell him the truth so you want me to lie to him? Open Subtitles لا يمكنك إخبار بالحقيقة لذا تريدينني أن أكذب عليه
    You can't tell everyone you're a wise guy and charm their pants off. Open Subtitles لا يمكنك إخبار الناس بأنك حكيم و تذهلهم جميعاً.
    Look, man, You cannot tell Mr. Du Clark that I let you in. Open Subtitles أنظر يا رجل لا يمكنك إخبار السيد دو كلارك أنني سمحت لك بالدخول
    You cannot tell anybody about this, okay? Open Subtitles لا يمكنك إخبار أحد بهذا، اتفقنا؟
    You can never tell anyone what happened that night - Okay? Open Subtitles لا يمكنك إخبار أي أحد عن ماحصل تلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more